今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年3月7日(土)号
VOL.2159
本日の例文
This powerful disinfectant spray kills 99.9% of germs and odor-causing bacteria.
今日の予習
□powerful
音声
[パ]ウアフォ
強い,強力な
□disinfectant
音声
ディシン[フェ]クタント
殺菌剤,消毒剤
□spray
音声
スプ[レ]イ
スプレー
□germ
音声
[ジャ]ーム
細菌,病原菌
□odor
音声
[オ]ウダー
匂い,臭気
□bacteria
音声
バク[ティ]アリア
バクテリア
※
This powerful disinfectant spray kills 99.9% of germs and odor-causing bacteria. で
「このパワフルな殺菌スプレーは、99.9%の細菌や臭いのもととなるバクテリアを殺菌します。」という意味になります。
disinfectant ディシン[フェ]クタントで「殺菌剤、消毒剤」という意味になります。
動詞形は disinfect ディシン[フェ]クトで「殺菌する、消毒する」です。
例:disinfect a wound「傷口を消毒する」
dis-(否定)+ infect「病気をうつす、感染する」という形の言葉です。
germ [ジャ]ームは「細菌、病原菌」という意味の名詞です。
bacteria と同じ意味ですね。
microbe [マ]イクロウブ「微生物、細菌、病原菌」などとも言います。
例:enteric microbe「腸内細菌」
odor-causing で「匂いの原因となる」という意味の形容詞です。
odor [オ]ウダーは「匂い、臭気」という意味の名詞です。
悪い意味でもいい意味でも使われます。
例:mouth odor「口臭」、pleasing odor「いい匂い」
形容詞形は odorous [オ]ウダラス「匂いのする」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
This powerful disinfectant spray
この強力殺菌スプレーは
kills
殺します
99.9% of germs
99.9%の細菌を
and odor-causing bacteria.
そして匂い原因菌を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
This powerful disinfectant spray
kills
99.9% of germs
and odor-causing bacteria.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
This powerful disinfectant spray
kills
99.9% of germs
and odor-causing bacteria.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
This powerful disinfectant spray
kills
99.9% of germs
and odor-causing bacteria.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
この強力殺菌スプレーは
殺します
99.9%の細菌を
そして匂い原因菌を
今日のつぶやき
人間の腸には、600~1000兆個の細菌が住んでいるそうです。
細菌がいないと人間も生きていけませんので、あまりに毛嫌いしすぎる風潮も良くないと思います。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5701件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す