英語脳メルマガ 第02342号 今週の復習 記憶定着 2015年8月31日~2015年9月5日分

Photo By Sleepy Dog, Disgruntled Cat No. 1 | Flickr - Photo Sharing!

小林です!

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年9月6日(日)号
VOL.2342

————-
復習:今週の例文
————-

■月曜日
彼女は、クシを探して、ハンドバックの中を手探りした。
She groped around in her purse, looking for her comb.
■火曜日
日本の戦後の急速な発展は、一連の政府が対処できずに増え続ける負債のもとで、1990年代までに活力を失った。
Japan’s rapid post-war expansion ran out of steam by the 1990s under a mounting debt burden that successive government have failed to address.
■水曜日
移民らのEC内移動を止めるため警察によって行われたターミナル駅封鎖の後、数百人にものぼる移民たちがハンガリーの首都ブダペストの大きな鉄道駅の外で足止め状態になっている。
Hundreds of migrants are stranded outside a major railway station in the Hungarian capital, Budapest, after police sealed off the terminal to stop them travelling through the EU.
■木曜日
蝋燭一本で千本の蝋燭に火を灯せるが、それで(その一本の)蝋燭の寿命が短くなることはない。(同様に)幸せも分かち合うことで減ることはない。
Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.
■金曜日
並外れた勇敢さが称えられ、その消防士たちは地方当局と国の当局の両方から表彰(称賛)を受けた。
For their exceptional bravery the firefighters received accolades from both local and national officials.
■土曜日
A Geek in Japan は、些細なことから重大なことまで日本のすべての仕様書の様なものである。
A Geek in Japan is kind of like a brain dump of everything about Japan, from the trivial to the profound.

————-
復習:今週の表現
————-

grope around
あちこち手で探る
purse
(女性の)ハンドバック
post-war
戦後の
run out of steam
活力を失う
mounting debt burden
積みあがる負債
successive government
歴代の政府
fail to address
対処できない
migrants
移民
be stranded
座礁する,足止めを食らう
seal off ~
~を封鎖する
happiness never decreases
幸せは決して減らない
exceptional bravery
並外れた勇敢さ
receive accolades
称賛を受ける
kind of like ~
~のようなもの
brain dump
全知識を書き出したもの,ブレインダンプ
from the trivial to the profound
細かいことから奥深いことまで

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-

彼女は
手探りで(あちこち)探した
ハンドバッグの中を
~を探して
櫛を

日本の急速な戦後発展は
元気をなくした
90年代までに
積み重なる借金の負担に
それは
歴代政府が
(今も)対処できずにいる

何百人もの移民たちが
足止めを食らっている
主要鉄道駅の外で
ハンガリーの首都ブダペストの
~の後
警察が
封鎖した(後)
そのターミナル駅を
彼らが~するのを止めるため
EU圏内を移動することを

幾千もの蝋燭が
灯らせられる
たった一本の蝋燭で
(だが)それで
その蝋燭の寿命が
短くなることはない
(同じように)幸せは
決して減ることはない
分け合うことで

彼らの並外れた勇敢さのため
その消防士たちは
受けた
表彰を
地方・国の当局から

ギーク・イン・ジャパンは
~のようなものである
ブレインダンプ(のような)
日本についてのすべての
些細なことから奥深いことまで

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5517

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら