お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01705号 英語脳 smoking is detrimental to the fetus の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年12月8日号
VOL.1705
■本日の例文
It is said that maternal smoking is detrimental to the fetus.
————-
今日の予習
————-
□maternal
音声マ[タ]ーナル
母親の
□smoking
音声ス[モ]ーキング
雇用
□detrimental
音声テトリ[メ]ンタル
有害な,弊害をもたらす
□fetus
音声[フィ]ータス
胎児
※
It is said that maternal smoking is detrimental to the fetus. で
「母親の喫煙は胎児に有害であると言われている。」と言う意味になります。
maternal は「母親の、母性の、母方の」と言う意味の形容詞です。
対義語は paternal「父親の、父方の、父性の」です。
例:maternal love「母性愛」
detrimental テトリ[メ]ンタルで「有害な、損害をもたらす」と言う意味の形容詞です。
名詞形は detriment [デ]トリメント「損害、有害物」です。
fetus [フィ]ータスは「胎児」です。
形容詞形は fetal [フィ]ートル「胎児の」です。
例:fetal activity「胎動」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
It is said
言われている
that
ということが
maternal smoking
母親の喫煙
is detrimental
は有害であると
to the fetus.
胎児に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
It is said
that
maternal smoking
is detrimental
to the fetus.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
It is said
that
maternal smoking
is detrimental
to the fetus.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
It is said
that
maternal smoking
is detrimental
to the fetus.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
つぶやき:
半沢直樹シリーズをロスジェネの逆襲まで読み終わりました。とても面白かったです。
主人公の銀行員の言う「銀行のやってることはヤクザと変わりない」というセリフが印象的でした。
フィクションのお話ですけど、本当のところはどうなんでしょうか。。
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5956件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す