英語脳メルマガ 第06303号 Capitalism has recently been hosting a festival of の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年7月10日(金)号
VOL.6303

本日の例文

The Economistより。バスケのNYニックス試合チケットがあまりに高額という記事より

Capitalism has recently been hosting a festival of inequality upon the most important staging ground of the new American socialism, New York City. And it is hard to imagine the city brimming with more excitement. With the cheapest seats going for thousands of dollars, almost everyone has had no hope of joining the elite to watch in person as the New York Knicks compete in the NBA finals.

今日の予習

□capitalism
音声
[キャ]・ピ・タリズム
資本主義

■host a festival
祭りを開催する

□inequality
音声
イ・ニク・[ウォ]・リ・ティ
不公平、不平等

■staging ground
拠点、準備のための基地

□socialism
音声
[ソ]ウ・シャ・リズム
社会主義

■brim with ~
~であふれている

■go for ~
~の値段で売られている

■have no hope of ~ing
~する見込みがない

□elite
音声
イ・[リ]ートゥ
上流階級、支配層

■in person
直に、生で、直接会って

□compete
音声
カン・[ピ]ートゥ
競う、競争する


引用元:The Knicks represent New York—and capitalism—at its best – The Economist
https://www.economist.com/united-states/2026/06/11/the-knicks-represent-new-york-and-capitalism-at-its-best
https://www.instagram.com/p/DZdioI-n5tF/

Capitalism has recently been hosting a festival of inequality upon the most important staging ground of the new American socialism, New York City. And it is hard to imagine the city brimming with more excitement. With the cheapest seats going for thousands of dollars, almost everyone has had no hope of joining the elite to watch in person as the New York Knicks compete in the NBA finals.
で「資本主義は最近、新しいアメリカ型社会主義の最重要舞台であるニューヨーク市で、格差の祭典を繰り広げている。そしてこの街がこれ以上の熱気に包まれている様子はなかなか想像しがたい(それくらい盛り上がっている)。ニューヨーク・ニックスがNBAファイナルで戦う姿を現地で観戦するためには、最も安い座席でさえ数千ドル(数十万円)もするのだ。ほとんどの人々にとって、富裕層に交じってその光景を目にする望みなどもはや全くないのだ。」という意味になります。

Capitalism has recently been hosting a festival of ~ で「資本主義はここ最近、~の祭典を繰り広げている」です。
ここでは capitalism が主語になっており、抽象概念を人間のように扱う比喩表現、擬人化(personification)ですね。
has been ~ing と現在完了進行形で、直近から現在までの継続や頻度の高さを表し「ここ最近ずっと~している、最近しきりに~している」と訳せます。
(a festival of) inequality で「不平等の祭典/格差の祭典」です。
inequality で「不平等、不公平、格差」
in-(否定)+ equality「平等」
upon the most important staging ground of ~ で「最も重要な~の拠点で」です。
upon は on と同じ意味ですが、文語的で格調が高い感じがあります。評論文などでよく使われます。
staging ground は「活動の拠点、足場、基地、舞台」です。
もともとは軍事・作戦などで、部隊や物資を集めて次の行動に移るための「集結地・準備地点」を指します。
(of) the new American socialism, で「新しいアメリカ型社会主義(の拠点)」
, New York City.「(つまり)ニューヨーク市」です。同格のカンマですね。

And ~「そして~」
it is hard to imagine ~ で「~を想像しがたい、想像するのは難しい」
the city brimming with more excitement. で「この街が、これ以上の熱気にあふれている様子を」です。
the city は New York City を指しています。
brim with ~ で「~であふれる、~に満ちる」
ここでは反語的な表現で、つまり「この街は今、これ以上ないほどの熱気に包まれている」という意味になります。
excitement は「熱気、盛り上がり、興奮、活気」です。

With the cheapest seats going for thousands of dollars, で「最も安い席でも数千ドルで売られている状況で」です。
With ~ …ing の、with を伴った付帯状況の分詞構文です。
go for ~ は商品を主語にとって「~で売られる、~で取引される」という意味になります。
例:This watch goes for $500.「この時計は500ドルで売られている。」
, almost everyone has had no hope of ~ing で「ほとんど人が~する望みなどもはや持てなくなっている」です。
have no hope of ~ing で「~する望みがない、~する見込みがない」です。
(of) joining the elite「上流階級に交じって」
to watch in person「~を直に観戦する(望みがない)」です。
the elite は「エリート層、支配層、上流階級、富裕層」という意味の言い回し。
in person は「直に会って、直接その場で」という意味です。
(watch) as the New York Knicks compete in the NBA finals. で「ニューヨーク・ニックスがNBAファイナルで戦う(ところを観る)」です。
watch as S + V で「~するのを観る、~するのを眺める」という意味の言い回しです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Capitalism has recently been
資本主義はここ最近~している

hosting a festival of inequality
格差の祭典を繰り広げている

upon the most important staging ground
最も重要な舞台で

of the new American socialism,
新しいアメリカ型社会主義の

New York City.
ニューヨーク市で

And
そして

it is hard to imagine
~するのは想像しがたい

the city
この街が

brimming with more excitement.
これ以上に熱気にあふれている姿を

With
~な状況なので

the cheapest seats
最安の席が

going for thousands of dollars,
数千ドルで売られている(状況)

almost everyone
ほとんどの人が

has had no hope of
もはや~することは望めなくなった

joining the elite
富裕層に交じって

to watch
~を観戦する

in person
現地で

as
~するのを

the New York Knicks compete
ニューヨーク・ニックスが戦うのを

in the NBA finals.
NBAファイナルで

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Capitalism has recently been

hosting a festival of inequality

upon the most important staging ground

of the new American socialism,

New York City.

And

it is hard to imagine

the city

brimming with more excitement.

With

the cheapest seats

going for thousands of dollars,

almost everyone

has had no hope of

joining the elite

to watch

in person

as

the New York Knicks compete

in the NBA finals.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Capitalism has recently been
hosting a festival of inequality
upon the most important staging ground
of the new American socialism,
New York City.
And
it is hard to imagine
the city
brimming with more excitement.
With
the cheapest seats
going for thousands of dollars,
almost everyone
has had no hope of
joining the elite
to watch
in person
as
the New York Knicks compete
in the NBA finals.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Capitalism has recently been
hosting a festival of inequality
upon the most important staging ground
of the new American socialism,
New York City.
And
it is hard to imagine
the city
brimming with more excitement.
With
the cheapest seats
going for thousands of dollars,
almost everyone
has had no hope of
joining the elite
to watch
in person
as
the New York Knicks compete
in the NBA finals.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

資本主義はここ最近~している

格差の祭典を繰り広げている

最も重要な舞台で

新しいアメリカ型社会主義の

ニューヨーク市で

そして

~するのは想像しがたい

この街が

これ以上に熱気にあふれている姿を

~な状況なので

最安の席が

数千ドルで売られている(状況)

ほとんどの人が

もはや~することは望めなくなった

富裕層に交じって

~を観戦する

現地で

~するのを

ニューヨーク・ニックスが戦うのを

NBAファイナルで

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
stewards’ enquiry「(競馬などの)審議」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6318

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す