こちらでも読めます
http://m.eigonou.net/
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.55
皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
The decision is seen as a significant shift in strategy for our company.
————-
今日の予習
————-
□decision
音声ディスィジョン
決定
□significant
音声シグニフィカント
重大な, 有意義な
□shift
音声シフト
転換
□strategy
音声ストラテジー
戦略
※
be seen asで「と見られている」と言う意味です。seenはseeの過去分詞。
significantは「重要な」と言う意味で、importantよりも有意義な重要性を表します。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The decision
その決定は
is seen as
~と見られている
a significant shift
有意義で重大な転換と
in strategy
戦略上
for our company.
わが社にとって
————-
OK! では今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The decision
is seen as
a significant shift
in strategy
for our company.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The decision
is seen as
a significant shift
in strategy
for our company.
————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-
The decision
is seen as
a significant shift
in strategy
for our company.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
http://m.eigonou.net/
無料TV電話でコミュニケーションはいかが?
http://ktai.livecha10.com/
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す