英語脳メルマガ 第00056号 an urgent business prevents me from joining you の意味は?

こちらでも読めます
http://m.eigonou.net/

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.56

皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
I’m sorry, but an urgent business prevents me from joining you.

————-
今日の予習
————-
□urgent
音声アージェント
緊急の, 至急の

□prevent
音声プリベント
[人が~するのを]阻む,抑える


urgent businessは「急用」と言う意味でよく使われます。
prevents me from ~ で「~することから私を阻む」「私に~をさせない」
意訳すると「急用のため(私は)~出来ない」となります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I’m sorry, but
残念ですが、

an urgent business
急用が

prevents me
私を阻んでいます

from joining you.
あなた方に参加することから

————-
OK! では今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I’m sorry, but

an urgent business

prevents me

from joining you.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I’m sorry, but
an urgent business
prevents me
from joining you.

————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

I’m sorry, but
an urgent business
prevents me
from joining you.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

編集:こばやし

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

無料TV電話でコミュニケーションはいかが?
http://ktai.livecha10.com/

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す