英語脳メルマガ 第00221号 英語脳 Besides, no admission fee の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.221

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
That museum was absolutely magnificent. Besides, no admission fee was required.

————-
今日の予習
————-

□absolutely
音声アブソルートゥリ
完全に, 決定的に, 間違いなく

□magnificent
音声マグニフィセント
立派な, 素晴らしい, 堂々たる

□Besides
音声ビサイズ
その上, それに加えて

□admission
音声アドゥミッション
入場許可

□require
音声リクワイア
~を必要とする


absolutely 「完全に、絶対的に」という意味の副詞です。
magnificent は「壮大な、立派な、すばらしい」です。
absolutely magnificent で「完璧にすばらしい」という、かなり最上級の褒め言葉となります。

besides は「さらに、その上」という接続副詞です。
接続副詞は文章の前後を論理的に理解する上でとても重要ですので気に留めて覚えておくと長文問題などで大変役立ちます。
種類もそれほど多くないので、早い段階できっちり頭に入れておくことをお勧めします。
however, besides, therefore, otherwise, furthermore, moreover, nevertheless, nonetheless

admittion は「入場許可」。動詞形は admit アドミット で「~を認める」です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

That museum
その美術館は

was
だった

absolutely magnificent.
非の打ち所のないほどすばらしかった

Besides,
さらにその上

no admission fee
入場料は

was required.
必要とされなかった

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

That museum

was

absolutely magnificent.

Besides,

no admission fee

was required.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

That museum
was
absolutely magnificent.
Besides,
no admission fee
was required.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

That museum
was
absolutely magnificent.
Besides,
no admission fee
was required.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/mag/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す