一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1265
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
I want people to foster cultural exchange and know the real Japan.
今日の予習
□foster
音声
[フォ]スター
~を育成する,~をはぐくむ,里親として養育する
□cultural
音声
[カ]ルチュラル
文化の,文化的な
□exchange
音声
イクス[チェ]インジ
交換する,~をやり取りする
※
I want people to foster cultural exchange and know the real Japan. で
「私は、人々に文化交流を促進し、本当の日本を知ってもらいたい。」という意味になります。
want 人 to 動詞の原型
want ~ to … で「~に…してもらいたい」という意味になります。
例:He wants me to go shopping.「彼は私に買い物に行ってきてほしい」
foster は元の意味は「~を里親として育てる、養育する」という意味ですが、
「(関係や精神などを)育む、発展させる」という意味でもよく使われます。
例:foster a better relationship「より良い関係を育てる」
cultural exchange で「文化交流」という意味になります。
cultural [カ]ルチュラルは culture カルチャー「文化」の形容詞形です。
exchange イクス[チェ]インジは「交換、両替、やり取り」という意味の名詞です。
動詞としても使え「交換する、両替する」という意味になります。
例:exchange a worried look「不安そうな顔を見合わせる」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I
私は
want
してほしい
people
人々に
to foster
育むことを
cultural exchange
文化交流を
and
そして
know
知って(欲しい)
the real Japan.
本当の日本を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I
want
people
to foster
cultural exchange
and
know
the real Japan.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I
want
people
to foster
cultural exchange
and
know
the real Japan.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I
want
people
to foster
cultural exchange
and
know
the real Japan.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5895件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す