英語脳メルマガ 第01466号 英語脳 Don’t try to strut your stuff. Just be yourself の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1466

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

Don’t try to strut your stuff. Just be yourself.

————-
今日の予習
————-

□strut
ストゥ[ラ]ット
もったいぶって歩く,~を見せびらかす

□stuff
ス[タ]ッフ
物,代物,才能,器量


Don’t try to strut your stuff. Just be yourself. で
「いいところを見せようと思っちゃ駄目。自然でいなさい。」と言う意味になります。

strut one’s stuff で「(人目を引くために)いいところを見せる」と言う意味の言い回しです。
strut は「~を見せびらかす、誇示する、ふんぞり返って歩く」と言う意味の動詞です。
例:strut around like peacocks「孔雀のように気取って歩く」
stuff は「物、資材、素質、事柄」などという意味の名詞です。
何か不特定のものを粟原します。
例:I have to get some stuff.「ちょっと買ってこないといけないものがあるんです。」

ちなみに「社員、スタッフ」という意味の単語は、staff となります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Don’t try
しようとしてはいけません

to strut
見せびらかそうと

your stuff.
あなたのものを

Just be yourself.
ただ自分のままでいなさい

————
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Don’t try

to strut

your stuff.

Just be yourself.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Don’t try
to strut
your stuff.
Just be yourself.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Don’t try
to strut
your stuff.
Just be yourself.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5943

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら