こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年9月22日号
VOL.1628
皆さんお疲れ様です。小林です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
Atopic eczema is the body’s overreaction to foreign substances.
————-
今日の予習
————-
□atopic
音声ア[ト]ピック
アトピー性の
□eczema
音声エク[ジ]マ
湿疹
□overreaction
音声オーヴァーリ[ア]クション
過剰反応
□foreign
音声[フォ]ーリン
異物の
□substance
音声[サ]ブスタンス
物質
※
Atopic eczema is the body’s overreaction to foreign substances. で
「アトピー性皮膚炎は、異物への体の過剰反応である。」と言う意味になります。
Atopic eczema で「アトピー性皮膚炎、アトピー性湿疹」と言う意味になります。
eczema エク[ジ]マは「湿疹、皮膚炎」と言う意味の名詞です。
例:allergic eczema「アレルギー性湿疹」
overreaction は「過剰反応」です。
over + reaction ですね。
動詞形は react リ[ア]クト「(刺激などに)反応する」です。
foreign substances で「異物、外部の物質」と言う意味です。
foreign [フォ]ーリンは「外国の」と言う意味でおなじみですが、
今回は「体外の、異物の、合わない、なじまない」と言う意味になります。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Atopic eczema
アトピー性湿疹
is
は
the body’s overreaction
体の過剰反応
to foreign substances.
異物への
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Atopic eczema
is
the body’s overreaction
to foreign substances.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Atopic eczema
is
the body’s overreaction
to foreign substances.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Atopic eczema
is
the body’s overreaction
to foreign substances.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5896件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す