英語脳メルマガ 第01631号 英語脳 I got goose bumps just thinking about it の意味は?

皆さんお疲れ様です。小林です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01631号 英語脳 I got goose bumps just thinking about it の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年9月25日号
VOL.1631

■本日の例文

Moderate eating keeps the doctor away.

————-
今日の予習
————-

□moderate
音声[マ]デレイト
穏やかな,極端でない,中道の,穏健な

□eating
音声[イ]ーティング
摂食,食べること

□keep
音声[キ]ープ
~の状態に保つ


今回はことわざです。
Moderate eating keeps the doctor away. で
「腹八分目は医者いらず。(節度を持って食べることは医者を遠ざけておく。)」という意味になります。

Moderate eating で「穏やかな食事、適度な食事」という意味になります。
moderate [マ]デレイトは「極端でない、穏健な、中庸な、節度ある」という意味の形容詞です。
例:have a moderate temper「穏やかな気性である」
名詞形は moderation モデ[レ]イション「穏健、節度、控えめ」です。
例:learn moderation「節度を身につける」、live in moderation「控えめな暮らしをする」

また、moderator [モ]デレイターで「(議論などを)仲裁する人、議長、司会」などという意味になります。

keep ~ away は「~を遠ざけておく、~を近づけない」という意味になります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Moderate eating
節度ある食事は

keeps
~にしておく

the doctor
医者を

away.
遠ざけて

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Moderate eating

keeps

the doctor

away.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Moderate eating
keeps
the doctor
away.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Moderate eating
keeps
the doctor
away.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

P.S.
食欲の秋ですが食べすぎには注意しましょう。

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5893

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら