小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01814号 英語脳 He is an avid listener of jazz music の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年3月27日号
VOL.1814
■本日の例文
He is an avid listener of jazz music and spends a lot of money collecting jazz records.
————-
今日の予習
————-
□avid
音声[ア]ヴィット
熱心な,貪欲に求める
□listener
音声[リ]スナー
聞き手
□spend
音声ス[ペ]ンド
お金・時間を費やす
□collect
音声[コ]レクト
収集する
※
He is an avid listener of jazz music and spends a lot of money collecting jazz records. で
「彼は熱心なジャズミュージックのリスナーで、たくさんのお金をジャズレコード収集に費やしている。」という意味になります。
avid [ア]ヴィットは「熱心な」という意味の形容詞です。
「貪欲に求める」という意味合いがあります。
例:avid fan「熱狂的なファン」
熱心なという意味ではほかにも、
ardent アーデント「(燃えるように)熱心な」
dedicated デディ[ケ]イティド「身を捧げるほど熱心な」
があります。
spend ~ …ing で「…することに~を費やす」となります。
spends a lot of money to collect とも言い換えられます。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
He is
彼は~である
an avid listener
熱心なリスナー
of jazz music
ジャズの
and spends
そして費やす
a lot of money
たくさんの金を
collecting
収集することに
jazz records.
ジャズレコードを
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
He is
an avid listener
of jazz music
and spends
a lot of money
collecting
jazz records.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
He is
an avid listener
of jazz music
and spends
a lot of money
collecting
jazz records.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
He is
an avid listener
of jazz music
and spends
a lot of money
collecting
jazz records.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
ウインドウズXPをまだ使っているのですが、買い換えないといけないのかな。いやだなぁ。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5886件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す