小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年1月23日号
VOL.2116
■本日の例文
She needed to pay a huge, unforeseen medical bill.
こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02116/
今日の予習
□needed
音声
[ニ]ーディドゥ
need「必要とする」の過去形
□huge
音声
[ヒュ]ージ
巨大な,莫大な
□unforeseen
音声
アンフォー[シ]ーン
予期せぬ,予定外の,不測の
□medical
音声
[メ]ディカル
医療の
□bill
音声
[ビ]ル
請求書,明細書,費用
※
She needed to pay a huge, unforeseen medical bill. で
「彼女は、莫大な予期せぬ医療費を払う必要があった。」という意味になります。
huge [ヒュ]ージは「(量や大きさが)莫大な、巨大な」という意味の形容詞です。
例:huge investments「莫大な投資」
unforeseen アンフォー[シ]ーンで「予期せぬ、不測の」という意味の形容詞です。
un-(否定)+ fore(事前に)+ seen(見る、わかる)という成り立ちの語です。
また、un- を外して foreseen で「予想の、予期した」という意味になります。
例:unforeseen meeting「思いがけない出会い」、unforeseen error「予期せぬエラー」
medical bill で「医療費」という意味になります。
bill はもともと「請求書、明細書」という意味ですが「~にかかる費用」という意味でも使います。
例:doctor’s bill「治療費、医療費」、save on the heating bill「暖房費を節約する」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
She
彼女は
needed to
~する必要があった
pay
支払う
a huge,
莫大で
unforeseen medical bill.
予想していなかった医療費を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
She
needed to
pay
a huge,
unforeseen medical bill.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
She
needed to
pay
a huge,
unforeseen medical bill.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
She
needed to
pay
a huge,
unforeseen medical bill.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
彼女は
~する必要があった
支払う
莫大で
予想していなかった医療費を
————-
★今日のつぶやき:
病気や怪我は予想もしていなかった時に起きるもので、突然の医療費負担はほんとうに辛いです。
医療保険はできるだけ入っておいたほうがいいですね。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5891件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す