英語脳メルマガ 第02526号 The Duke and Duchess of Cambridge have released a series of photographs of their trip の意味は?

英語脳メルマガ 第02526号 The Duke and Duchess of Cambridge have released a series of photographs of their trip の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年3月8日(火)号
VOL.2526

本日の例文

The Duke and Duchess of Cambridge have released a series of photographs of their trip to the French Alps – their first family holiday since the birth of Princess Charlotte.

今日の予習

duke
音声
[デュ]ーク
公爵,~公

duchess
音声
[ダ]ッ・チィス
公爵夫人

Cambridge
音声
[ケ]イン・ブリッジ
ケンブリッジ(地名)

release
音声
リ・[リ]ース
解禁する,発表する,公表する

■a series of photographs
一連の写真

Alps
音声
[ア]ゥプス
アルプス

Charlotte
音声
[シャ]ー・ロットゥ
シャーロット(人名)


引用元:Duke and Duchess of Cambridge release skiing holiday photos – BBC NEWS

BBCニュースより、英ウィリアム王子一家がスキー旅行に行った時の写真を公開というニュースから引用です。

The Duke and Duchess of Cambridge have released a series of photographs of their trip to the French Alps – their first family holiday since the birth of Princess Charlotte.
で「ケンブリッジ公爵と公爵夫人はフランスのアルプスへの旅行の一連の写真を公開しました。シャーロット王女が生まれてから初めての家族旅行となります。」という意味になります。

The Duke and Duchess of Cambridge で「ケンブリッジ公爵と公爵夫人」です。
The Duke of Cambridge「ケンブリッジ公」は、英国王室の年少の王族に対して時々授与される爵位となります。
この場合は、ウィリアム王子のことですね。

have released a series of photographs で「一連の写真を公表した」という意味になります。
release はもともと「解放する、縛ったりしていたものを自由にする」という意味ですが、
映画などが「封切られる」、情報などが「公開される、公表される」という意味にも使えます。
例:release a bird「取りを放つ」、release a hostage「人質を解放する」

何の写真かというと of their trip to the French Alps で「フレンチアルプスへの旅行の」写真です。
アルプス山脈は、オーストリア、スロベニアを東端とし、イタリア、ドイツ、リヒテンシュタイン、スイス各国にまたがり、フランスを南西端とする多国にまたがっています。
フレンチ・アルプスは、アルプス山脈のフランス側のことで、アヌシーやシャモニーあたりですね。

their first family holiday since the birth of Princess Charlotte で「王女シャーロットが生まれてから初めての家族の休暇」となります。
since は「~から、~以来」という意味の前置詞です。

the birth of Princess Charlotte で「王女シャーロットの誕生」です。
2015年5月2日なので、まだ一年もたっていないんですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The Duke and Duchess of Cambridge
ケンブリッジ公爵と公爵夫人は

have released a series of photographs
一連の写真を公開した

of their trip to the French Alps –
彼らのフレンチアルプスへの旅行の

their first family holiday
(それは)初めての家族の休暇

since the birth of Princess Charlotte.
王女シャーロットの誕生以来

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The Duke and Duchess of Cambridge

have released a series of photographs

of their trip to the French Alps –

their first family holiday

since the birth of Princess Charlotte.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The Duke and Duchess of Cambridge
have released a series of photographs
of their trip to the French Alps –
their first family holiday
since the birth of Princess Charlotte.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The Duke and Duchess of Cambridge
have released a series of photographs
of their trip to the French Alps –
their first family holiday
since the birth of Princess Charlotte.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ケンブリッジ公爵と公爵夫人は

一連の写真を公開した

彼らのフレンチアルプスへの旅行の

(それは)初めての家族の休暇

王女シャーロットの誕生以来

今日のつぶやき

とても仲睦まじい家族写真ですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA