broadcast equipment

https://pxhere.com/en/photo/590449

英語脳メルマガ 第03557号 Panasonic Corp has developed a business-use camcorder. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年1月2日(水)号
VOL.3557

本日の例文

Japan Todayより。パナソニックが開発した8Kカメラシステムに関するニュースから引用させていただきました。

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder equipped with an organic image sensor capable of shooting 8k video. A prototype of the camcorder was exhibited at a trade show on broadcast equipment in Chiba City last month. The company aims to release it in the fall of 2019.

今日の予習

develop
音声
ディ・[ヴェ]・ロプ
開発する

■business-use
事業用の、業務用の

camcorder
音声
[キャ]ム・コー・ダー
ビデオカメラ

equipped
音声
イ・ク[ウィ]ップトゥ
~を装備した、~が備わった

organic
音声
オー・[ガ]・ニック
有機の

capable
音声
[ケ]イ・パ・ボォ
(~する)能力がある

capable of ~ing
~する能力がある、~することができる

shoot
音声
[シュ]ートゥ
撮影する

prototype
音声
プ[ロ]ウ・トォ・タイプ
原型、試作品

exhibit
音声
イグ・[ズィ]・ビトゥ
展示する

trade show
見本市、展示会

broadcast equipment
放送機器

aim to ~
~することを目指す

release
音声
リ・[リ]ース
~を公開する、発売する、解禁する


引用元:Panasonic unveils camcorder equipped with 8k organic image sensor

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder equipped with an organic image sensor capable of shooting 8k video. A prototype of the camcorder was exhibited at a trade show on broadcast equipment in Chiba City last month. The company aims to release it in the fall of 2019.
で「パナソニックは8K動画が撮影できる有機イメージセンサーを搭載した業務用のビデオカメラを開発した。先月、千葉市の放送機器展示会でそのカメラの試作機が展示された。同社は2019年の秋の発売を目指している。」という意味になります。

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder で「パナソニックは業務用のビデオカメラを開発した」となります。
camcorder で「ビデオカメラ」となります。
business-use で「業務用の、事業用の」です。

どんなビデオカメラかというと
(camcorder) equipped with an organic image sensor capable of shooting 8k video で「8Kビデオが撮影できる有機イメージセンサーを搭載した(ビデオカメラ)」です。
equip イクウィップで「~を装備する」という意味の動詞(verb)です。
equipped with ~ で「~を装備した、~を搭載した、~を備えた」という意味になります。
例:vehicle equipped with GPS system「GPSが付いた車」
名詞形は equipment で「機器、備品、設備」です。
organic image sensor は「有機イメージセンサー」です。
organic は「有機の」という意味の形容詞です。
例:organic vegetables「有機野菜」
capable of ~ing で「~する能力がある、~できる」という意味になります。
capable ケイパボォは「能力がある、有能な」という意味の形容詞(adjective)です。
例:capable attorney「有能な弁護士」

A prototype of the camcorder was exhibited at a trade show on broadcast equipment in Chiba City last month. で「そのカメラの試作機が展示された、先月、千葉市の放送機器展示会で。」です。
prototype プ[ロ]ウ・トォ・タイプは「試作機、試作品、原型」という意味の名詞(noun)です。
例:prototype design「試作品設計」
exhibit イグ[ズィ]ビトゥで「展示する」です。
名詞形は exhibition イグズィ[ビ]ション「展示、展覧会」です。
at a trade show on broadcast equipment で「放送機器の見本市で」です。
trade show は「見本市」という意味です。
同業者たちが集まって新作などを発表しあう展示会です。
自動車業界ではモーターショー、雑貨などでギフトショーなどが有名ですね。
trade トゥレイドゥには「貿易、同業者、取引、業界」という意味があります。
broadcast equipment で「放送機材、放送機器」となります。
broadcast は「放送」です。
例:medical equipment「医療機器」、office equipment「オフィス機器」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder
パナソニック社は業務用のビデオカメラを開発した

equipped with an organic image sensor
有機イメージセンサーを搭載した

capable of shooting 8k video.
8Kビデオを撮影できる

A prototype of the camcorder was exhibited
そのカメラの試作機が展示された

at a trade show on broadcast equipment
放送機器の展示会で

in Chiba City
千葉市の

last month.
先月

The company aims to release it
同社はそれを発売することを目指している

in the fall of 2019.
2019年秋に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder

equipped with an organic image sensor

capable of shooting 8k video.

A prototype of the camcorder was exhibited

at a trade show on broadcast equipment

in Chiba City

last month.

The company aims to release it

in the fall of 2019.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder
equipped with an organic image sensor
capable of shooting 8k video.
A prototype of the camcorder was exhibited
at a trade show on broadcast equipment
in Chiba City
last month.
The company aims to release it
in the fall of 2019.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Panasonic Corp has developed a business-use camcorder
equipped with an organic image sensor
capable of shooting 8k video.
A prototype of the camcorder was exhibited
at a trade show on broadcast equipment
in Chiba City
last month.
The company aims to release it
in the fall of 2019.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

パナソニック社は業務用のビデオカメラを開発した

有機イメージセンサーを搭載した

8Kビデオを撮影できる

そのカメラの試作機が展示された

放送機器の展示会で

千葉市の

先月

同社はそれを発売することを目指している

2019年秋に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Moominvalley in November (Moomins Collectors’ Editions)(85%)
https://amzn.to/2CNWnIF
The Way Home Level 6 (Cambridge English Readers)(104ページ)
https://amzn.to/2zkyBRJ
MBA速読英語マーケティング(3-2)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(Part3)
https://amzn.to/2Tj9YNT
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
folio フォリォ「二つ折り用紙」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA