■月曜日
今日、近所の人が、私の留守中にうちの猫たちの世話をしていたと教えてくれた。猫たちを私の家に入れたり出してやったりも含めて。(しかし)私は猫を飼っていない。F*ck my life!
Today, my neighbor let me know that they've been taking care of my cats while I was away, including letting them in and out of my house. I don't own a cat. FML
■火曜日
活気に満ち、スタイリッシュ、整然としており、古風で同時に未来的。これが東京です。1,300万人が住む大都市で、思いがけない伝統的な面が、世界の中でも最も魅力的な都市にしています。
Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world.
■水曜日
あなたが日本でアパートを探していて、重視するものが家賃だけなら、あなたの生活の質を本当に良くしてくれるものを見落としているかもしれません。
When you are looking for an apartment in Japan and only focus on the rent, you may overlook some things that can really improve your quality of life.
■木曜日
もしあなたの仕事が気の進まない面倒なことなら、朝一番にそれをするのが最善だ。そして気の進まない仕事が二つあるのなら、大きい方をまず第一に片付けた方がいい。
If it's your job to eat a frog, it's best to do it first thing in the morning. And If it's your job to eat two frogs, it's best to eat the biggest one first.
■金曜日
日本は地震がよく起こる国です。一年中、小さな地震も大きな地震も両方が全国各地で発生しています。
Japan is a country with frequent earthquakes. All year long there are earthquakes both small and large occurring throughout the nation.
■土曜日
これはパソコンやDTPが登場する前、1960年代の終わりのことだ。だからそれはタイプライターとハサミとポラロイドカメラですべてが制作された。
This was in the late 1960s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors and Polaroid cameras.
復習:今週の表現
★my neighbor
うちのご近所さん
★let me know that ~
~ということを私に知らせてくれる
★take care of my cats
うちの猫の世話をする
★while I was away
私が外出中に
★own a cat
猫を飼う
★vibrant
活気のある,元気な
★well-organized
整頓された,きちんとした
★at the same time
同時に,一度に
★unexpected
思いもよらない,思いがけずの
★look for an apartment
アパートを探す
★only focus on the rent
家賃にばかり目が行く
★overlook ~
~を見落とす
★improve your quality of life
生活の質を高める
★frequent earthquakes
よく発生する地震
★all year long
一年中
★throughout the nation
全国各地で,全国で
★the late 1960s
1960年代の後半
★all made with ~
すべて~で作られる
※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
最近のコメント