口custom
音声
[カ]ス・タム
風習,慣習,習わし
■give a toast
乾杯の音頭を取る
口toast
音声
[ト]ウストゥ
乾杯,乾杯のあいさつ
口beer
音声
[ビ]アー
ビール
※
引用元:Too Much Beer Foam? Differences Between Japanese and Non-Japanese Beer - MATCHA
http://mcha-jp.com/29420
There is a custom in Japan to give first a toast with beer when drinking.
で「お酒を飲むときに、日本ではビールで乾杯をする習慣があります。」という意味になります。
There is a custom in Japan で「日本には習慣があります。」という意味になります。
custom は「慣習、習わし」という意味の名詞です。
また同じ言葉で「税関、特別注文の」という意味もあるので覚えておきましょう。
例:custom from old times「古くからの習わし」、custom home「注文住宅」
どんな習わしかというと
to give first a toast with beer で「ビールで乾杯をすること」です。
give a toast は決まり文句で「乾杯をする、乾杯の音頭を取る」という意味です。
同じ意味で make a toast とも言ったりします。
使い方としては、乾杯の音頭を取る人が、
Let's make a toast. と言った後に、みんなが Cheers! と言って、グラスを合わせるという流れです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
There is a custom
習慣があります
in Japan
日本では
to give first a toast
乾杯の音頭を取る
with beer
ビールで
when drinking.
お酒を飲むときに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
There is a custom
in Japan
to give first a toast
with beer
when drinking.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
There is a custom
in Japan
to give first a toast
with beer
when drinking.
最近のコメント