family member

英語脳メルマガ 第05438号 Today, I got kicked out of university の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年2月26日(月)号 VOL.5438 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 Red tape Today, I got kicked out of university after missing/failing two exams on the same day, because I was told I could submit my f...

英語脳メルマガ 第04617号 It might be something as simple as の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年11月27日(土)号 VOL.4617 本日の例文 ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。 It might be something as simple as replacing screen time with people time or livening up a stale relationship by doing so...

英語脳メルマガ 第02723号 Ted is 80 years old. And often forgets his own family members の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年9月20日(火)号 VOL.2723

本日の例文
Mail Online からfacebookに投降された動画です。 かつて歌い手だったアルツハイマーの父と、車の中で歌う息子の動画。これを観たレコードレーベルがシングルを出すことに。 Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. He used to be an entertainer. But then his memory started to fade. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02723/
今日の予習
口forget 音声 [ファ]・ゲットゥ ~を忘れる ■used to be ~ かつては~だった 口entertainer 音声 エン・ター・[テ]イ・ナー 芸能人,芸人,歌手 口fade 音声 [フェ]イドゥ 次第に消えていく,薄れる ※ 引用元:You’re never too old to be a pop star! - Mail Online https://www.facebook.com/DailyMail/videos/1478123265580750/ Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. He used to be an entertainer. But then his memory started to fade. で「テッドは80歳。自分自身の家族をたまに忘れてしまう。彼はかつて歌手だった。しかしその後、彼の記憶は消え始めた。」という意味になります。 Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. で「テッドは80歳。そして自分の家族をしばしば忘れる」です。 He used to be an entertainer で「彼はかつて歌手だった」です。 used to be ~ は「かつて~だった」という意味の言い回しです。 例:I used to be like you.「私も以前はそうでした。」 entertainer は「ショーなどのエンターテイナー、芸能人、タレント、歌手」という意味です。 entertain エンターテインで「人を楽しませる」という意味なので、元は「楽しませる人」という意味です。 例:street entertainer「大道芸人」、nightclub entertainer「ナイトクラブの歌手」 But then his memory started to fade で「しかしその後彼の記憶は次第に薄れ始めた」です。 but then は「しかしその後、だがその後」という意味です。 start to fade で「薄れ始める、消え始める」です。 fade は「次第に消えていく」という意味の動詞です。 例:fade into sleep「次第に眠りにつく」 動画タイトル You’re never too old to be a pop star! は 「ポップスターになるのに年齢なんて関係ない」という意味ですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Ted is 80 years old. テッドは80歳。 And often そしてよく forgets his own family members. 自分の家族を忘れる He used to be an entertainer. 彼はかつてエンターテイナー(歌手)だった But then しかしその後 his memory 彼の記憶は started to fade. 次第に薄れ始めた
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. He used to be an entertainer. But then his memory started to fade.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. He used to be an entertainer. But then his memory started to fade.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Ted is 80 years old. And often forgets his own family members. He used to be an entertainer. But then his memory started to fade. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
テッドは80歳。 そしてよく 自分の家族を忘れる 彼はかつてエンターテイナー(歌手)だった しかしその後 彼の記憶は 次第に薄れ始めた
今日のつぶやき
良い動画ですね。 発売されたシングル名は「You Make Me Feel So Young」だそうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし