英語脳メルマガ 第04617号 It might be something as simple as の意味は?

https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年11月27日(土)号
VOL.4617

本日の例文

ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。

It might be something as simple as replacing screen time with people time or livening up a stale relationship by doing something new together, long walks or date nights, or reaching out to that family member who you haven’t spoken to in years, because those all-too-common family feuds take a terrible toll on the people who hold the grudges.

今日の予習

replace ~ with …
~を…と置き換える、~の代わりに…にする

screen time
音声
(スマホ・パソコン・テレビなどの)スクリーンを見ている時間

people time
音声
人と過ごす時間

liven up ~
~を活気づける

liven
音声
[ラ]イヴン
活気づける

stale
音声
ス[テ]イォ
マンネリ化した、食べ物などが新鮮でない

something new
何か新しいこと

a date night
夜のデート

reach out to ~
~に連絡を取る

family member
家族の一員

in years
長年、ここ何年も

all-too-common
ありふれた、よくありがちな

feud
音声
[フュ]ードゥ
不和、反目、確執

take a toll on ~
~に損害を与える、~に犠牲を強いる

terrible
音声
[テ]・リ・ボォ
ひどく悪い、ひどい

hold grudges
恨みを抱く

grudge
音声
グ[ラ]ッジ
恨み、怨恨、わだかまり


引用元:What makes a good life? – TED

It might be something as simple as replacing screen time with people time or livening up a stale relationship by doing something new together, long walks or date nights, or reaching out to that family member who you haven’t spoken to in years, because those all-too-common family feuds take a terrible toll on the people who hold the grudges.
で「それはスマホを見る時間を人と過ごす時間に置き換えるといった簡単なことでもいいのです。マンネリ化した関係を活性化するために長い散歩や夜のデートなど何か新しいことを一緒にしてみたり、または、何年も連絡を取っていない身内のあの人に連絡をしてみるとかです。そのようなよくありがちな家族内の確執は、わだかまりを持つ人々にひどい悪影響を及ぼすからです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04610/

It might be something simple
で「それは単純な何かかもしれない」です。
it は前回から、人間関係に注力する具体的な方法を指しています。

(something as simple) as replacing screen time with people time で「スマホ時間を人との時間に置き換えること(くらい簡単なこと)」です。
as ~ as … で「…と同じくらい~な」です。
replace ~ with … で「~を…で置き換える」です。
例:replace textbooks with computers「教科書をパソコンに置き換える」
screen time「スクリーンタイム」は、スマホなどの画面(スクリーン)をみている時間を意味します。
people timescreen time に対応させた即興の造語ですね。人間と過ごす時間のことです。

or livening up a stale relationship by ~ing で「または、マンネリ化した人間関係を活性化させること、~することで」です。
liven ライヴンは「活性化する、活気づける」という意味の動詞です。
a stale relationship で「マンネリ化した関係」です。
stale ステイォは「パンが硬くなった、腐りかけた、気の抜けた」という意味があります。
例:stale beer「気の抜けたビール」、stale air「よどんだ空気」、stale reply「気のない返事」
by doing something new together で「何か新しいことをすることによって、一緒に」です。
long walks or date nights, で「長い散歩や夜のお出かけなど」です。
date night は「夜のデート」という意味になります。
例:have a date night with ~「~と夜のデートをする」

or ~「または」
reaching out to that family member で「身内のあの人に連絡を取ってみること」です。
reach out to ~ は「~に手を差し伸べる」から「~に連絡を取る」という意味になります。
どんな family member かというと、
(who) you haven’t spoken to in years, で「あなたが何年も話しかけていない(あの人)」となります。
in years は「ここ何年も」という意味です。

because ~「なぜなら」
those all-too-common family feuds で「そのようなありがちな家族のわだかまり」です。
all-too-common で「よくある、ありがちな、ありふれた」という意味の複合形容詞です。
feud フュードゥで「確執、不和、わだかまり」という意味の名詞です。
例:the feud between the brothers「その兄弟間の抗争」
take a terrible toll on ~ で「~に大変な損害を与える」です。
take a toll on ~ で「~に犠牲を強いる」でしたね。
toll は「死者を知らせる鐘の音、犠牲者、死傷者数」という意味があります。
例:For Whom the Bell Tolls「誰がために鐘は鳴る」
(on) the people who hold the grudges. で「遺恨を持つその人たちに」です。
grudge グラッジは「恨み、遺恨、怨恨」です。
例:pay off old grudges「積年の恨みを晴らす」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

It might be something as simple as
それは~くらい簡単なことでいいのです

replacing screen time with people time
スマホを見る時間を人と会う時間に充てること

or livening up a stale relationship
またはマンネリ化した関係を活性化させること

by doing something new together,
一緒に何か新しいことをして

long walks or date nights,
長い散歩や夜のデートなど

or reaching out to that family member
または身内のあの人に連絡をとってみるとか

who you haven’t spoken to
話をしていない(あの人)

in years,
ここ何年も

because those all-too-common family feuds
なぜならその様なありがちな家族内の確執は

take a terrible toll on
ひどく有害なものだから

the people who hold the grudges.
それらのわだかまりを持っている人に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

It might be something as simple as

replacing screen time with people time

or livening up a stale relationship

by doing something new together,

long walks or date nights,

or reaching out to that family member

who you haven’t spoken to

in years,

because those all-too-common family feuds

take a terrible toll on

the people who hold the grudges.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

It might be something as simple as
replacing screen time with people time
or livening up a stale relationship
by doing something new together,
long walks or date nights,
or reaching out to that family member
who you haven’t spoken to
in years,
because those all-too-common family feuds
take a terrible toll on
the people who hold the grudges.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

It might be something as simple as
replacing screen time with people time
or livening up a stale relationship
by doing something new together,
long walks or date nights,
or reaching out to that family member
who you haven’t spoken to
in years,
because those all-too-common family feuds
take a terrible toll on
the people who hold the grudges.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

それは~くらい簡単なことでいいのです

スマホを見る時間を人と会う時間に充てること

またはマンネリ化した関係を活性化させること

一緒に何か新しいことをして

長い散歩や夜のデートなど

または身内のあの人に連絡をとってみるとか

話をしていない(あの人)

ここ何年も

なぜならその様なありがちな家族内の確執は

ひどく有害なものだから

それらのわだかまりを持っている人に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
halfling「小さい人、未成年者」
leprechaun [レ]プラコン「レプラカーン アイルランドの伝説の妖精」
puffery [パ]ファリ「べた褒め、絶賛、誇大広告」
puffer「ふぐ」
idiopathic イディオゥ[パ]スィク「突発性の」
arrhythmia ア[リ]ズミア「不整脈」
primordial プライ[モ]ーディアォ「原初の、原始の」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す