head to

英語脳メルマガ 第04728号 The Panamanian-registered cargo ship Namura Queen の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年3月18日(金)号 VOL.4728 本日の例文 KYODO NEWSより。日本企業所有の貨物船がウクライナ沖で被弾したニュースより引用です。 The Panamanian-registered cargo ship Namura Queen was damaged and one of the 20 Filipino crew sustained a non-life thre...

英語脳メルマガ 第03125号 Although actual Halloween is on a Tuesday this year, we expect Saturday night の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年10月27日(金)号 VOL.3125 本日の例文 TokyoCheapoより。今月末のハロウィンについての記事から引用させていただきました。 Although actual Halloween is on a Tuesday this year, we expect Saturday night (Oct 28) to be the night to head to Shibuya Cross...

英語脳メルマガ 第03067号 Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月30日(水)号 VOL.3067

本日の例文
LIVE JAPANより。日本でのレンタカーの仕方についての記事から引用させていただきました。 Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan. If you have an international driver's license, you might want to head to a car rental stand and see what kind of vehicles are waiting for you. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03067/
今日の予習
口greatly 音声 グ[レ]イトゥ・リ 大いに 口expand 音声 イクス・[パ]ンドゥ ~を広げる,拡大する 口range 音声 [レ]インジ 範囲 ■range of activities 活動範囲 ■international driver's license 国際運転免許証 ■head to ~ ~に向かう ■see what kind of どういったものかを見る、調べる 口vehicle 音声 [ヴィ]ー・ィ・コォ 自動車,乗り物,車両 ※ 引用元:How to Rent a Car - LIVE JAPAN https://livejapan.com/en/article-a0000203/ Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan. If you have an international driver's license, you might want to head to a car rental stand and see what kind of vehicles are waiting for you. で「レンタカーをすることは大いにあなたの日本にいる間の活動範囲を広げてくれます。もし国際免許証を持っているなら、あなたもきっとどんな種類の車があなたを待っているかをレンタカースタンド見に行ってみたいことでしょう。」という意味になります。 Renting a car で「レンタカーをすること」です。 例:get a rent-a-car「レンタカーを借りる」、have a rent-a-car for a day「一日レンタカーを利用する」 greatly expand your range of activities で「あなたの活動範囲を大いに広げる」 greatly は「大いに、とても」という意味の副詞です。 expand は「広げる、拡大する」という意味の動詞です。 反意語(antonym)は、narrow「狭める」です。 range of activity で「活動の範囲」です。 while in japan で「日本にいる間」となります。 you might want to head to a car rental stand で「レンタカースタンドに行ってみたいことでしょう」です。 head to ~ は昨日も出てきましたが、「~に向かう、頭を向けて~に向かう」です。 例:head home「帰宅する」 see what kind of vehicles are waiting for you で「どんな種類の車があなたを待っているかを見てみる、確認する」です。 see what ~ はよく使う言い回しで「~が何かを確認する」です。 例:see what is true「何が真実かを見極める」、go see what Chinatown's like「チャイナタウンがどんな感じか見に行く」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Renting a car レンタカーをすることは can greatly expand 大いに広げてくれる your range of activities あなたの活動範囲を while in Japan. 日本にいる間 If you have an international driver's license, もし国際免許を持っているなら you might want to head to a car rental stand あなたはカーレンタルスタンドに行ってみたいことだろう and see what kind of vehicles are waiting for you. そしてどんな車があなたを待っているのかを確認したいだろう
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan. If you have an international driver's license, you might want to head to a car rental stand and see what kind of vehicles are waiting for you.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan. If you have an international driver's license, you might want to head to a car rental stand and see what kind of vehicles are waiting for you.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Renting a car can greatly expand your range of activities while in Japan. If you have an international driver's license, you might want to head to a car rental stand and see what kind of vehicles are waiting for you. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
レンタカーをすることは 大いに広げてくれる あなたの活動範囲を 日本にいる間 もし国際免許を持っているなら あなたはカーレンタルスタンドに行ってみたいことだろう そしてどんな車があなたを待っているのかを確認したいだろう
今日のつぶやき
レンタカーといえば、最近東京では「マリカー」にのってる外国人がとてもよく見ますね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03066号 Japan’s summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月29日(火)号 VOL.3066

本日の例文
MATCHAより。日本の人気のアイスを紹介する記事から引用させていただきました。 Japan's summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab an ice cream bar to help cool down from the heat. Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats you'll be craving in summer. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03066/
今日の予習
口humid 音声 [ヒュ]ー・ミッドゥ 湿った,湿度の高い ■head to ~ ~に向かう 口grab 音声 グ[ラ]ブ ~を手に入れる,さっと食べる・飲む 口introduce 音声 イン・トゥロ・[デュ]ース ~を紹介する ■long-loved 長く愛される 口cheap 音声 [チ]ープ 安い,安上がりの 口treat 音声 トゥ[リ]ートゥ ごちそう,おやつ 口crave 音声 ク[レ]イヴ とても欲しがる,切望する ※ 引用元:5 Popular Ice Cream Treats You Can't Resist On A Hot Summer Day - MATCHA https://matcha-jp.com/en/4649 Japan's summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab an ice cream bar to help cool down from the heat. Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats you'll be craving in summer. で「日本の夏は暑くてジメジメしています。熱を冷ますためにアイスクリームバーを食べにコンビニに行く人も多いでしょう。今日は、あなたもきっとこの夏食べたくなる、長年愛されていて安上がりな氷菓をいくつか紹介します。」という意味になります。 hot and humid で「暑くて湿っている、高温多湿の」です。 humid は「湿度の高い、じめじめした」という意味の形容詞です。 例:humid air「湿った空気」 Many people will head to convenience stores で「多くの人がコンビニに向かうでしょう」となります。 head to ~ で「~に向かう」という意味になります。 この場合の head は動詞で「ある方向に行く、向かう」という意味です。 頭をそちら側に向けて進むというイメージですね。 ちなみに日本語では頭は髪の毛が生えている部分ですが、英語の head は「首から上」です。 to grab an ice cream bar で「アイスバーを食べに」です。 grab は「引っ掴む、ぱっととる」という意味の動詞ですが、この場合は「素早く(ちょっと買ってきて)食べる・飲む」という意味です。 例:Let's grab a beer.「ビールでも飲もう」、grab a cup of coffee「ちょっとコーヒーでも飲む」 to help cool down from the heat で「暑さからクールダウンするのを助けるために」です。 help の後にはこのように動詞の原形が来ることがあります。 例:help do the dishes「皿洗いを手伝う」 Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats で「今日は、長く愛されていて安価に手に入るアイスクリームのおやつを紹介します」 long-loved で「長年愛されている」という意味になります。 cheap チープは「安い、安価な」という意味の形容詞です。 日本語でチープというと、つい「質の悪い」という意味が頭によぎりますが、 この文のようにただ単に「安い、安く手に入る、大衆的な」という意味でも使われます。 treat は「おかし、おやつ、ごちそう」ですね。 ハロウィンの Trick or Treat でおなじみですね。 ice cream treats you'll be craving in summer で「あなたもこの夏とても欲しくなる氷菓」です。 crave クレイヴは「~を切望する、とても欲しがる」という意味動詞です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Japan's summer is hot and humid. 日本の夏は高温多湿です Many people will head to convenience stores 多くの人がコンビニに行くことでしょう to grab an ice cream bar アイスバーを買いに to help cool down クールダウンするために from the heat. 暑さから Today we'll be introducing 今日は~を紹介します some long-loved and cheap ice cream treats いくつかの昔から愛されていて安価なアイス菓子を you'll be craving in summer. あなたもこの夏とても欲しくなるであろう(アイス菓子を)
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Japan's summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab an ice cream bar to help cool down from the heat. Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats you'll be craving in summer.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Japan's summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab an ice cream bar to help cool down from the heat. Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats you'll be craving in summer.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Japan's summer is hot and humid. Many people will head to convenience stores to grab an ice cream bar to help cool down from the heat. Today we'll be introducing some long-loved and cheap ice cream treats you'll be craving in summer. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本の夏は高温多湿です 多くの人がコンビニに行くことでしょう アイスバーを買いに クールダウンするために 暑さから 今日は~を紹介します いくつかの昔から愛されていて安価なアイス菓子を あなたもこの夏とても欲しくなるであろう(アイス菓子を)
今日のつぶやき
記事では、 スイカバー(ロッテ) ガリガリ君(赤城乳業) あずきバー(井村屋) PINO(森永乳業) が紹介されています。 僕的には、あずきバーが一番好きです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし