in just a few months

英語脳メルマガ 第02867号 It means to try to tell your kids everything you thought の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月11日(土)号 VOL.2867

本日の例文
毎週土曜日は、2005年スティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で学生に贈った有名な演説からの引用です。 常に死を意識すること。 It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02867/
今日の予習
■It means to ~ ~することを意味する 口tell 音声 テォ 伝える,教える ■the next 10 years 今後10年,これからの10年 ■in just a few months たったの数か月で ※ 引用元:Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address - Stanford University http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. で「それは子供たちに伝えるのにまだ10年あると思っていた全てのことをたった2~3か月で伝えようということだ。」という意味になります。 前回の文を確認したい方はこちらから。 https://www.eigonou.net/backnumber/02860/ It means to ~ の it とは、前回出てきた、 go home and get my affairs in order「家に帰って身辺整理をしなさい」と医者に言われたことです。 どういうことを意味するのかというと、 try to tell your kids everything で「子供たちにすべてを伝える努力をする(こと)」です。 tell ~ … で「~に…を伝える、教える」です。 everything you thought you’d have the next 10 years to tell them で「あなたが伝えるのにこれからまだ10年あると思っていた全てのこと」です。 you thought you’d have the next 10 years「あなたがこの先10年間あると思っていた」は挿入節で、 everything to tell them の間に挿入された形。 I think や I thought が挿入されるのはよくある形です。 例:things I think I will buy 「私が買おうと思っているもの」、 things I thought I would buy「私が買おうと思っていたもの」 in just a few months は「たったの2~3か月で」です。 a few mounths は「2~3か月、数か月」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
It means それは~ということだ to try ~しようとすること to tell your kids 子供たちに伝えることを everything すべてを you thought あなたが思っていた you’d have the next 10 years まだ10年あると to tell them 彼らに伝えるのに in just a few months. たったの2~3か月で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
それは~ということだ ~しようとすること 子供たちに伝えることを すべてを あなたが思っていた まだ10年あると 彼らに伝えるのに たったの2~3か月で
今日のつぶやき
今回の文は文法的にちょっと複雑でした。 以下のページを参考にしてみました。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12102288177 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし