lie

英語脳メルマガ 第03245号 And then, of course, this exaggeration becomes lying, and we don’t want の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年2月24日(土)号 VOL.3245 本日の例文 音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。 And then, of course, this exaggeration becomes lying, and we don't want to listen to people we know are lying to us. こちらでも読めます(発...

英語脳メルマガ 第03088号 At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年9月20日(水)号 VOL.3088

本日の例文
GaijinPot Travelより。山口県の岩国城の紹介記事から引用させていただきました。 At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region, a collection of classical and more rural prefectures. This less-commonly visited location has a lot to offer. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03088/
今日の予習
口tip 音声 [ティ]ップ 先端,先,頂点 ■main island 本島 口lie 音声 [ラ]イ 横になる,横たわる,位置する 口region 音声 [リ]ー・ジョン 地域,地方 口rural 音声 [ル]ー・ラォ 田舎の,田舎風な 口prefecture 音声 プ[リ]ー・フェク・チャー 県 ■less-commonly visited あまり訪れることのない ■lot to offer たくさんの見どころ,たくさんの提供できるもの ※ 引用元:Iwakuni Castle - GaijinPot Travel https://travel.gaijinpot.com/iwakuni-castle/ At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region, a collection of classical and more rural prefectures. This less-commonly visited location has a lot to offer. で「日本の本島である本州の西の先端に、中国地方は位置しており、古典的でより田舎らしい県が多く集まっています。このあまり訪れることのない場所には、たくさんの見どころがあります。」という意味になります。 At the western tip of Japan’s main island, Honshu, で「日本の本島(本州)の西の先端に」という意味になります。 western tip で「西の端」という意味になります。 tip は「チップ、心づけ」という意味もありますが、この場合は「先端、端、頂上」という意味です。 例:tip of a cone「円錐の頂点」 Japan’s main island で「日本の本島」です。本州のことですね。 lies the Chugoku region は、倒置法です。the Cugoku region lies を倒置した形です。 lie は「横になる、横たわる、平らに置かれる、位置する」という意味の動詞ですね。 例:Your fate lies in your own hands.「あなたの運命はあなたの手の中にある。」 a collection of classical and more rural prefectures で「古典的でより田舎らしい県の集合体(である中国地方)」となります。 The Chugoku region を言い換えて説明しています。 rural は「田舎の、田舎風な」です。 対義語は、urban アーバン「都会風な」です。 prefecture プリーフェクチャーは「県、府」という意味の名詞です。 例:Yamaguchi prefecture This less-commonly visited location has a lot to offer. で「このあまり訪れる機会のない場所には見どころがたくさんある。」となります。 less-commonly visited で「あまり一般的には訪れることのすくない」です。 commonly カモンリーは「一般的に、通常は」という意味の副詞。 less- がついて「通常はあまり~ない」となります。 例:less common meaning「あまり一般的でない意味」、less commonly available「あまり多くの人が利用できない、あまり手に入りにくい」 have a lot to offer で「見どころがたくさんある」という意味の慣用句です。 offer は「提供する、提案する」という意味なので、「提供するものが多くある」といった意味合いです。 例:have a lot to be done「やるべきことがたくさんある」、have a lot to learn「学ぶべきことが多くある」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
At the western tip of Japan’s main island, Honshu, 日本の本島(本州)の西の端に lies the Chugoku region, 中国地方は位置している a collection of classical and more rural prefectures. 古典的でより田舎風な県が多い(中国地方) This less-commonly visited location このあまり人が訪れることが少ない場所には has a lot to offer. たくさんの見どころがあります。
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region, a collection of classical and more rural prefectures. This less-commonly visited location has a lot to offer.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region, a collection of classical and more rural prefectures. This less-commonly visited location has a lot to offer.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
At the western tip of Japan’s main island, Honshu, lies the Chugoku region, a collection of classical and more rural prefectures. This less-commonly visited location has a lot to offer. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本の本島(本州)の西の端に 中国地方は位置している 古典的でより田舎風な県が多い(中国地方) このあまり人が訪れることが少ない場所には たくさんの見どころがあります。
今日のつぶやき
岩国はシロヘビが有名ですね。 天然記念物に指定されています。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし