小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年2月10日(火)号
VOL.2134
■本日の例文
The insurance industry is full of arcane terminology.
こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02134/
今日の予習
□insurance
音声
イン[シュ]アランス
保険
□industry
音声
[イ]ンダストゥリ
産業,~産業
□full
音声
[フ]ル
いっぱいの,満ちた
□arcane
音声
アー[ケ]イン
難解な,神秘的な,知る人ぞ知る
□terminology
音声
ターミ[ナ]ロジー
専門用語
※
The insurance industry is full of arcane terminology. で
「保険業界は、難解な専門用語で満ちている。」という意味になります。
insurance イン[シュ]アランスで「保険」という意味の名詞です。
動詞形は insure イン[シュ]アで「保険をかける」となります。
insurer インシュアラーで「保険業者、保険会社」となります。
industry は「工業、産業」という意味の名詞です。
~ industry で「~産業、~業界」という意味合いで使われます。
例:auto industry「自動車産業」、baseball industry「野球業界」
full of ~ で「~でいっぱいである、~で満ちている」という意味の言い回しになります。
例:full of anger「怒りに満ちている」
arcane terminology で「難解な専門用語」という意味になります。
arcane アー[ケ]インは「難解な」という意味の形容詞。
ラテン語の arcanus(隠された、秘密の)という言葉から来ていますので、「知る人ぞ知る、秘伝の」という意味合いがあります。
例: arcane ritual「秘密の儀式」、arcane theories「難解な(分かる人にしか理解できない)理論」
terminology は「専門用語、専門用語集」という意味の名詞です。
term で「用語、言葉、言い回し」という意味があります。
例:accounting terminology「会計用語」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
The insurance industry
保険業界は
is full of
~でいっぱいだ
arcane terminology.
難解な専門用語で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
The insurance industry
is full of
arcane terminology.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
The insurance industry
is full of
arcane terminology.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
The insurance industry
is full of
arcane terminology.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
保険業界は
~でいっぱいだ
難解な専門用語で
————-
★今日のつぶやき:
ブルーボトルコーヒーが日本上陸して、初日に100人以上の行列ができたそうです。
スタバの次のコービーブームということで「サードウェーブ(第3の波)コーヒー」というらしいです。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5893件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す