英語脳メルマガ 第01202号 英語脳 refuses to follow popular thought の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1202

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

He is a maverick and refuses to follow popular thought.

今日の予習

□maverick
音声
[マ]ーヴェリック
異端児,一匹狼

□refuse
音声
リ[フュ]ーズ
~を拒否する,拒む

□follow
音声
[フォ]ロウ
追随する,後に続く

□popular
音声
[パ]ピュラ
一般の,普通の,一般大衆に人気のある

□thought
音声
[ソ]ート
考え,思考


He is a maverick and refuses to follow popular thought. で
「彼は異端児であり、一般的な考えに追随することを拒否している。」という意味になります。

maverick [マ]ーヴェリックは「異端児、一匹狼」など、一般社会とは違う人のことを言います。
もともとは、所有者を示す焼印がついていない放牧牛のことを言いました。
例:maverick opinion「型破りな意見」

refuses to follow ~ で「~に追従する子をと拒否する」という意味になります。
refuse は「~することを嫌だと言う、~を拒否する、拒む」という意味の動詞です。
名詞形は refusal リ[フュ]ーザル「拒絶、辞退」です。

follow [フォ]ロウは「後に続く、付き従う、追随する」という意味の動詞です。
前の人が行く同じ道をたどるという意味合いです。

popular thought で「一般的な考え」という意味になります。
popular [パ]ピュラは「一般大衆に人気のある」という意味の形容詞です。
例:popular actor「一般に人気の俳優」
今回の場合は「一般的な、普通の、一般向けの、大衆の」という意味合いでつかわれています。
例:popular culture「大衆文化」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

He
彼は

is
は~である

a maverick
異端児

and
そして

refuses
~を拒む

to follow
追従することを

popular thought.
一般的な考えに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

He

is

a maverick

and

refuses

to follow

popular thought.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

He
is
a maverick
and
refuses
to follow
popular thought.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

He
is
a maverick
and
refuses
to follow
popular thought.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5890

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら