こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01560号 英語脳 a lot of resentment against tourists の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年7月16日号
VOL.1560
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
Among local people there was a lot of resentment against tourists.
————-
今日の予習
————-
□among
音声ア[マ]ング
~の間で
□resentment
音声リ[ゼ]ントメント
腹立たしさ,不快
□against
音声ア[ゲ]ーンスト
~に対する,~に反抗して
□tourist
音声[ツ]アリスト
旅行者,観光客
※
Among local people there was a lot of resentment against tourists. で
「地元住人の間では、観光客に対する反感が強くなっていた。」という意味になります。
amang は「(集団)の間で、~の中で」という意味の前置詞です。
resentment は「憤慨、腹立たしさ」という意味の名詞です。
動詞形は resent リ[ゼ]ント「腹立たしく思う、不快に思う」です。
例:resent a new face「新入社員を腹立たしく思う、新入りを快く思わない」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Among local people
地元の人びとの間では
there was
~があった
a lot of resentment
不満に思う気持ちがたくさん
against tourists.
観光客に対する
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Among local people
there was
a lot of resentment
against tourists.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Among local people
there was
a lot of resentment
against tourists.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Among local people
there was
a lot of resentment
against tourists.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5904件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す