小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01891号 英語脳 acknowledge that this is a moot point の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年6月12日号
VOL.1891
■本日の例文
I think you’d have to acknowledge that this is a moot point.
————-
今日の予習
————-
□acknowledge
音声アク[ナ]リッジ
(~を事実だと)認める、承認する、同意する
□moot
音声[ム]ート
議論の余地がある
※
I think you’d have to acknowledge that this is a moot point. で
「これには議論の余地があるってことはあなたも認めざるを得ないと思います。」という意味になります。
you’d have to は you would have to の略ですね。
would have to ~ は「~せざるを得ない」という意味の言い回しです。
acknowledge アク[ナ]リッジは「(~を事実だと)認める」という意味の動詞です。
例:acknowledge mistakes「間違いを認める」
moot point は「議論の余地がある点、あいまいな点」という意味になります。
moot は「議論の余地がある、未決定の、まだ仮説上の」という意味の形容詞です。
例:Safety may be a moot point.「安全性に関しては、まだ議論の余地があるかもしれない。」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
I think
私は思う
you’d have to
あなたは~せざるを得ない
acknowledge
認める
that
~ということを
this is
これは
a moot point.
まだ議論の余地がある点
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
I think
you’d have to
acknowledge
that
this is
a moot point.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
I think
you’d have to
acknowledge
that
this is
a moot point.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
I think
you’d have to
acknowledge
that
this is
a moot point.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
私は思う
あなたは~せざるを得ない
認める
~ということを
これは
まだ議論の余地がある点
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
ニホンウナギが「絶滅危惧種」としてレッドリスト入り決定。将来は国際取引規制も。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5897件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す