小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01895号 英語脳 our business started in earnest in America の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年6月16日号
VOL.1895
■本日の例文
It was in 2008 that our business started in earnest in America.
————-
今日の予習
————-
□earnest
音声[ア]ーネスト
真面目な,熱心な,ひたむきな,本気の
※
It was in 2008 that our business started in earnest in America. で
「我が社がアメリカで本格的に事業を始めたのは2008年だった。」という意味になります。
in earnest で「本気で、真剣に、本格的に」という意味の副詞句です。
例:deal with things in earnest「本気で事に取り組む」
earnest [ア]ーネストは「真面目な、熱心な、ひたむきな」という意味の形容詞です。
例:earnest face「真面目な顔」、earnest research「精力的な研究」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
It was
(それは)だった
in 2008
2008年
that
というのは
our business
我々のビジネスが
started
始まった
in earnest
本格的に
in America.
アメリカで
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
It was
in 2008
that
our business
started
in earnest
in America.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
It was
in 2008
that
our business
started
in earnest
in America.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
It was
in 2008
that
our business
started
in earnest
in America.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
(それは)だった
2008年
というのは
我々のビジネスが
始まった
本格的に
アメリカで
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
ちょっと風邪気味です。エアコンをつけたまま寝たからかな。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5896件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す