小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01910号 英語脳 taper off by the end of this month の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年7月1日号
VOL.1910
■本日の例文
This oppressively hot weather will taper off by the end of this month.
————-
今日の予習
————-
□oppressively
音声オプ[レ]ッスィヴリー
圧制的な,過酷な
□weather
音声[ウェ]ザー
天気
□taper
音声[テ]イパー
先が細くなる,先細にする,次第に減らす
※
This oppressively hot weather will taper off by the end of this month. で
「このうだるような暑い天気も、今月の終わりにかけて次第に和らぐでしょう。」という意味になります。
oppressively hot weather で「うだるような暑い天気」となります。
oppressively は「圧制的に、過酷に、うだるように」という意味の副詞です。
形容詞形は oppressive オプ[レ]ッスィヴ「過酷な、抑圧的な」です。
動詞形は oppress オプ[レ]ス「権力などで虐げる、圧迫する、圧制を加える」です。
例:oppress the poor「貧しい物を虐げる」
上から圧力を加えて、苦しませるというイメージになります。
taper off で「次第に先細りになる」という意味になります。
taper [テ]イパーは「先細る」という意味の動詞です。
例:tapered pants「テーパードパンツ(先が細くなったパンツ)」
by the end of ~ で「~の終わりまでには」という意味になります。
by には「~までに」という【期限】の意味もあります。
例:I’ll finish my homework by 10 p.m.「よる10時までには宿題を終わらせるよ。」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
This oppressively hot weather
このうだるように暑い天気は
will taper off
次第に弱まっていくでしょう
by the end
終わりまでには
of this month.
今月の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
This oppressively hot weather
will taper off
by the end
of this month.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
This oppressively hot weather
will taper off
by the end
of this month.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
This oppressively hot weather
will taper off
by the end
of this month.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
このうだるように暑い天気は
次第に弱まっていくでしょう
終わりまでには
今月の
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
今日から7月です。早いもので今年の半分が終わりました。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5953件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す