英語脳メルマガ 第06180号 Wife doesn’t like the dogs upstairs, so we の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年3月9日(月)号
VOL.6180

本日の例文

投稿型の人気SNSアカウント「Fesshole」から引用です。

Wife doesn’t like the dogs upstairs, so we have a stair gate. She was out at work, and the cat vomited on the landing. Couldn’t be bothered cleaning it, left the gate open, we have a happy dog and no mess. Winner.

こちらでも読めます(発音音声付)
http://www.eigonou.net/backnumber/06180/

今日の予習

□upstairs
音声
[ア]プ・ステアズ
上階に、上階で

■stair gate
階段用ゲート、バリケード

■be out at work
仕事に出かけていて

□vomit
音声
[ヴォ]・ミトゥ
吐く

□landing
音声
[ラ]ン・ディング
階段の踊り場

■can’t be bothered ~ing
~する気が起きない、~するのが面倒

■leave ~ open
~を開けっ放しにしておく

□mess
音声
[メ]ス
混乱、汚物、ごちゃごちゃ


引用:Wife doesn’t like the dogs upstairs, so we have – Fesshole
https://www.facebook.com/fesshole/posts/1640682920630026/

Wife doesn’t like the dogs upstairs, so we have a stair gate. She was out at work, and the cat vomited on the landing. Couldn’t be bothered cleaning it, left the gate open, we have a happy dog and no mess. Winner.
で「妻は上の階に犬を入れるのを嫌がるので、うちは階段にゲートを付けている。彼女が仕事で出かけている間に、猫が踊り場で吐いてしまった。掃除するのが面倒だったのでゲートを開けっぱなしにしておいたら、犬は大喜び、そして汚れもなくなった。結果オーライ。」という意味になります。

(My) wife doesn’t like the dogs upstairs, で「(私の)妻はうちの犬たちが2階に行くのが好きじゃない。」です。
like + 人 + 状態(補足情報)で「~が…の状態でいるのが好き」という意味が作れます。
例:I like you in a suit.「スーツを来ているあなたが好き。」
upstairs は「上階に、上階で」という意味で、 home, outside などと同じく副詞です。
例:go upstairs「上の階に行く」
, so ~「だから~」
we have a stair gate. で「うちには階段用のゲートがある。」です。
stair で「(一段の)階段」です。
ペットを通さないようにするバリケードのようなものですね。

She was out at work,「彼女は仕事で出かけていた」です。
out at work で「仕事で外出中」です。
, and the cat vomited on the landing.「猫が踊り場で吐いてしまった。」です。
the cat で「うちの猫」です。
landing は「階段の踊り場」です。

(I) couldn’t be bothered cleaning it, で「それを掃除する気になれなかった」です。
can’t be bothered ~ing で「(面倒で)~する気にならない」という意味の言い回し。
イギリスでよく使われる表現です。
アメリカ英語では、I don’t feel like ~ing の方が一般的。
, left the gate open, で「ゲートを開けっ放しにした」
, we have a happy dog and no mess.「私たちにはハッピーな犬がいて、汚れもなくなった」です。
mess は「混乱、乱雑、汚物」です。

Winner.「やった!、勝ち!、作戦成功」

それはまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Wife doesn’t like
妻は~が好きではない

the dogs
うちの犬たちが

upstairs,
上階に行くのを

so
だから

we have a stair gate.
うちには階段用のゲートがある

She was out at work,
妻が仕事で外出していた

and the cat vomited
すると猫が吐いてしまった

on the landing.
階段の踊り場で

Couldn’t be bothered cleaning it,
私はそれを掃除するのが面倒だった

left the gate open,
そのゲートを開けっ放しにしておいた

we have a happy dog
大喜びの犬と

and no mess.
汚れもなし

Winner.
大成功

今度「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Wife doesn’t like

the dogs

upstairs,

so

we have a stair gate.

She was out at work,

and the cat vomited

on the landing.

Couldn’t be bothered cleaning it,

left the gate open,

we have a happy dog

and no mess.

Winner.

次はちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Wife doesn’t like
the dogs
upstairs,
so
we have a stair gate.
She was out at work,
and the cat vomited
on the landing.
Couldn’t be bothered cleaning it,
left the gate open,
we have a happy dog
and no mess.
Winner.

では後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Wife doesn’t like
the dogs
upstairs,
so
we have a stair gate.
She was out at work,
and the cat vomited
on the landing.
Couldn’t be bothered cleaning it,
left the gate open,
we have a happy dog
and no mess.
Winner.

Good job!
英語で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習日本語から英語を思い出してみましょう。

妻は~が好きではない

うちの犬たちが

上階に行くのを

だから

うちには階段用のゲートがある

妻が仕事で外出していた

すると猫が吐いてしまった

階段の踊り場で

私はそれを掃除するのが面倒だった

そのゲートを開けっ放しにしておいた

大喜びの犬と

汚れもなし

大成功

今日つぶやき

今日学習メモ
★多:
★スーキング・リスニング:
某英話カフェ
★ボャビル:
instagram 英語系ショート動画
★そ他:
初め出会った言葉
incisor「門歯、切歯」

毎日継続が第一です。
それはまた明日!

メルガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非参加ください!

みんの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語とは…
http://www.eigonou.net/

バッナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6195

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す