英語脳メルマガ 第06185号 And importantly, he’s the only thing the Monkey の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年3月14日(土)号
VOL.6185

本日の例文

TED-Edより「先延ばし魔の頭の中はどうなっているか」です。

And importantly, he’s the only thing the Monkey is terrified of. Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.

今日の予習

■be terrified of ~
~をものすごく怖がる

□relevant
音声
[レ]・リ・ヴァントゥ
今日的な意味を帯びている、現実の問題に直結する

■reach out to ~
~に連絡を取る、接触する

■invite ~ to do …
~に…するように誘う


引用元:先延ばし魔の頭の中はどうなっているか ー ティム・アーバン – TED
https://www.ted.com/talks/tim_urban_inside_the_mind_of_a_master_procrastinator

And importantly, he’s the only thing the Monkey is terrified of. Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.
で「そして重要なことに、彼は、サルが唯一恐れている存在なのです。さて、彼はごく最近、私の人生において非常に重要な存在になりました。というのも、約6か月前、TEDの関係者が私に連絡を取り、TEDトークを行うよう招待してくれたからです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06178/

And importantly,「そして重要なことに」
he’s the only thing「彼は唯一の存在だ」
he はパニックモンスターのことですね。
(that) the Monkey is terrified of. で「サルが恐れている(唯一の存在)」
be terrified of ~ で「~を恐れる、こわがる」

Now, 「さて」
he became very relevant in my life で「パニックモンスターは、私の人生で非常に現実味を帯びました」です。
pretty recently,「つい最近」です。
relevant [レ]リヴァントは「今日的な意味を持って、現実の問題に直結して、関連性がある」です。
例:stay relevant to younger consumers「若い消費者にとってもまだ今日的な価値がある」
, because ~「なぜなら~、というのも~」
the people of TED「TEDの人たちが」
reached out to me「私に連絡をしてきた(から)」
about six months ago「6カ月くらい前に」
and ~「そして~」
invited me「私を招いた」
to do a TED Talk.「TEDトークをするように」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And importantly,
そして重要なことに

he’s the only thing
彼は唯一の存在です

the Monkey is terrified of.
サルが怖がっている

Now,
さて

he became very relevant
彼はとても重要な存在になりました

in my life
私の人生において

pretty recently,
つい最近

because
なぜなら

the people of TED
TEDの人たちが

reached out to me
私に連絡をしてきたから

about six months ago
6カ月くらい前に

and invited me
そして私を招いた

to do a TED Talk.
TEDトークをするように

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And importantly,

he’s the only thing

the Monkey is terrified of.

Now,

he became very relevant

in my life

pretty recently,

because

the people of TED

reached out to me

about six months ago

and invited me

to do a TED Talk.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And importantly,
he’s the only thing
the Monkey is terrified of.
Now,
he became very relevant
in my life
pretty recently,
because
the people of TED
reached out to me
about six months ago
and invited me
to do a TED Talk.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And importantly,
he’s the only thing
the Monkey is terrified of.
Now,
he became very relevant
in my life
pretty recently,
because
the people of TED
reached out to me
about six months ago
and invited me
to do a TED Talk.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そして重要なことに

彼は唯一の存在です

サルが怖がっている

さて

彼はとても重要な存在になりました

私の人生において

つい最近

なぜなら

TEDの人たちが

私に連絡をしてきたから

6カ月くらい前に

そして私を招いた

TEDトークをするように

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
What’s the damage?「おいくらですか?(軽いユーモア感覚)」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6200

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す