英語脳メルマガ 第01516号 英語脳 Because of the use of diuretics の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年6月2日号
VOL.1516

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

Because of the use of diuretics, my urine volume increased.

————-
今日の予習
————-

□use
[ユ]ース
使用

□diuretic
ダイユ[レ]ティック
利尿薬

□urine
[ユ]ーリン
尿

□volume
[ヴァ]リューム
量,容積,ボリューム

□increase
インク[リ]ース
増加する


Because of the use of diuretics, my urine volume increased. で
「利尿薬の使用のために、私の尿量が増加した。」と言う意味になります。

use of ~ で「~の使用」と言う意味になります。
use [ユ]ースは「使用」と言う意味の名詞です。
動詞で使って「使用する」と言う意味の場合は use [ユ]ーズと発音が変わります。

diuretic ダイユ[レ]ティックは「利尿薬」と言う意味の名詞です。
例:Caffeine is a diuretic.「カフェインは利尿作用があります。」

urine [ユ]ーリンは「尿」と言う意味。の名詞です。おしっこの正式な言い方です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Because of
~のために

the use of
~の使用の

diuretics,
利尿薬

my urine volume
私の尿量は

increased.
増えた

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Because of

the use of

diuretics,

my urine volume

increased.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Because of
the use of
diuretics,
my urine volume
increased.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Because of
the use of
diuretics,
my urine volume
increased.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5894

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら