英語脳メルマガ 第00252号 英語脳 in neat chronological order の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.252

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
Children were putting themselves in neat chronological order.

————-
今日の予習
————-

□themselves
音声ゼムセルブズ
彼ら(彼女ら)自身自身

□neat
音声ニート
[形などが]整った, きちんとした

□chronological
音声クロノロジカル
年代順の

□order
音声オーダー
順番


Children were putting themselves in ~
難しい言い回しですが、themselves 「彼ら自身」が目的語です。
「子どもたちは自分たちを並べていた」と直訳できるので
単純に訳せば「子どもたちは並んでいた」と言う意味になります。

put ~ in … order で「~を…順に並べる」となります。
in neat chronological order 「きちんと年代順に」となります。
order はいろいろな意味を持った単語ですが、今回は「順序、順番」と言う意味です。
in … order の形で、「…の順番に」と言う意味になります。
in alphabetical order 「アルファベット順に」
in date order 「日付順に」

neat は「きちんと、整頓された、さっぱりした」と言う意味合いです。
neat beard 「きちんと整えられた顎ひげ」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Children
子どもたちは

were putting
~を…の状態にしていた(並んでいた)

themselves
彼ら自身を

in neat chronological order.
きちんと年齢順に

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Children

were putting

themselves

in neat chronological order.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Children
were putting
themselves
in neat chronological order.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

Children
were putting
themselves
in neat chronological order.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す