英語脳メルマガ 第00303号 英語脳 disposable cameras are selling well の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.303

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
Despite the appearance of digital cameras, disposable cameras are selling well at a large discount store.

————-
今日の予習
————-

□despite
音声ディスパイト
~にもかかわらず

□appearance
音声アピアランス
出現, 現われること, 外見

□disposable
音声ディスポーザル
使い捨てできる


despite ~ は「~にもかかわらず」という意味の前置詞です。
in spite of ~ とほぼ同じ意味になります。

appearance は「現れること、姿が見えること」という意味合いです。
今回の場合は「出現」と訳すとシックリきます。
「外観、見た目」という意味で使われる場合も多いので覚えておきましょう。
例:in appearance 「外見上は、見たところ」
動詞形は appear アピア「現れる、~のように見える」です。

disposable は「使い捨ての、処分できる」という意味の形容詞です。
動詞形は dispose 「処分する、捨てる、方をつける」です。
要らないものを捨てたり売り払ったりやっつけたりという意味あいになります。
disposer ディスポーザー「ゴミ処理機」という言葉でもよく登場します。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Despite the appearance
~の登場にもかかわらず

of digital cameras,
デジタルカメラの

disposable cameras
使い捨てカメラは

are selling well
よく売れている

at a large discount store.
大きなディスカウントストアーで

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Despite the appearance

of digital cameras,

disposable cameras

are selling well

at a large discount store.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Despite the appearance
of digital cameras,
disposable cameras
are selling well
at a large discount store.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

Despite the appearance
of digital cameras,
disposable cameras
are selling well
at a large discount store.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す