英語脳メルマガ 第00304号 英語脳 endowed with talent の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.304

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
She is a sophisticated lady, endowed with talent and great beauty.

————-
今日の予習
————-

□sophisticate
音声ソフィスティケート
洗練する, あか抜けさせる

□endow
音声インダウ
[神・自然などから才能などを]授ける, 恵まれる

□talent
音声タレント
(天賦の)才能, 素質


sophisticated で「洗練されている」という意味の形容詞となります。

be endowed with ~ 「~に恵まれた、~を神から授けられた」という意味になります。
才能や資質などに恵まれていると言うときに使います。
また「資金を提供する、寄付金を贈る」という意味にも使います。
名詞形 endowment は「寄付、寄贈」という意味になります。

talent は日本で使われる「タレント、芸能人」という意味もありますが「才能」という意味で使われることが多いです。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

She is
彼女は

a sophisticated lady,
洗練さrた女性だ

endowed
恵まれていて

with talent
才能と

and great beauty.
素晴らしい美しさに

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

She is

a sophisticated lady,

endowed

with talent

and great beauty.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

She is
a sophisticated lady,
endowed
with talent
and great beauty.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

She is
a sophisticated lady,
endowed
with talent
and great beauty.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す