一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.483
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
She was surprised to learn of a legacy that her long-lost relative left her.
————-
今日の予習
————-
□surprise
音声サープライズ
~を驚かす
□learn
音声ラーン
学ぶ, ~であると分かる, 知る
□legacy
音声レガシー
遺産, 相続財産
□long-lost
ロングロスト
長らく音信普通の
□relative
音声レラティブ
親族, 血縁者, 親戚
※
surprise to learn of ~ で「~を知って驚く」という言い回しです。
learn は「覚える、学習する」という意味と「~であると知る」という意味があります。
legacy は「遺産、過去や先祖から引き継いだもの」という意味です。
スバルの車種名でも有名ですね。
long-lost relative で「長らく音信普通の親戚」という意味になります。
long lost は「ずっと行方の知れない」という意味の形容詞です。
例:long-lost brothers「ずっと行方の知れなかった兄弟」
relative レラティブ は形容詞だと「関係のある、関連のある」という意味ですが、
名詞として使うときは今回のように「親戚、血縁者」という意味になります。
ちなみに動詞形は relate リレイト「関連がある、~を関係付ける」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
She
彼女は
was surprised
びっくりした(驚かされた)
to learn
~を知って
of a legacy
遺産のことを
that
~という(遺産)
her long-lost relative
彼女の音信不通の親戚が
left
遺した
her.
彼女に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
She
was surprised
to learn
of a legacy
that
her long-lost relative
left
her.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
She
was surprised
to learn
of a legacy
that
her long-lost relative
left
her.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-
She
was surprised
to learn
of a legacy
that
her long-lost relative
left
her.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5743件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す