英語脳メルマガ 第00682号 英語脳 eliminate the problem of juvenile delinquency の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.682

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

He has been actively engaged in efforts to eliminate the problem of juvenile delinquency.

————-
今日の予習
————-

□actively
音声[ア]クチブリ
積極的に

□engage
音声エン[ゲ]イジ
従事させる,関与させる

□effort
音声[エ]フォート
努力,試み,取り組み

□eliminate
音声エ[リ]ミネイト
取り除く,撲滅する

□juvenile
音声[ジュ]ーヴァナイル
青少年の,少年少女の

□delinquency
音声ディ[リ]ンクウェンシー
非行,義務の怠慢

※[]はアクセントです


be engaged in ~ で「~に従事している、~に関与している、~に取り組んでいる」という意味になります。
engage エン[ゲ]イジは「従事させる」という意味の動詞です。
名詞形は engagement エン[ゲ]イジメント「従事、婚約」などという意味になります。

efforts to ~ で「~するための試み」です。
effort は「努力、尽力、試み」です。

eliminate the problem で「問題を取り除く、撲滅する」です。
eliminate は「(問題など)を撲滅する、廃絶する」という意味の動詞です。
例:eliminate a friendly relationship「有効な関係を断ち切る」

juvenile delinquency で「年少者の非行」です。
juvenile [ジュ]ーヴァナイルは「少年少女の、青少年の」という意味の形容詞です。
例:juvenile crime「未成年犯罪」
delinquency ディ[リ]ンクウェンシーは「非行、義務の怠慢」という意味になります。
形容詞形は delinquent デ[リ]ンクウェント「怠慢な」
例:delinquent charge「延滞金」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

has been
してきた

actively
積極的に

engaged
関わってきた

in efforts
取り組みに

to eliminate
撲滅するための

the problem
問題を

of juvenile delinquency.
少年非行の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

has been

actively

engaged

in efforts

to eliminate

the problem

of juvenile delinquency.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
has been
actively
engaged
in efforts
to eliminate
the problem
of juvenile delinquency.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He
has been
actively
engaged
in efforts
to eliminate
the problem
of juvenile delinquency.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す