一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.713
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Their wedding ceremony was held at their new house, with only relatives and close acquaintances attending.
————-
今日の予習
————-
□hold
音声[ホ]ウルド
握る,掴む,パーティーを開催する
□relative
音声[レ]ラティブ
親戚,親類,血縁者
□close
音声ク[ロ]ウス
近い
□acquaintance
音声アク[ウェ]インタンス
知り合い,知人,面識
□attend
音声ア[テ]ンド
(会合などに)出席する,参加する
※[]はアクセントです
※
Their wedding ceremony で「彼らの結婚式」という意味です。
be held at ~ で「~で開かれる、開催される」です。
hold は「握る、掴む」という意味と、今回のように「(パーティーなどを)開催する」という意味があります。
例:hold a seminar「セミナーを開催する」
with only relatives and close acquaintances attending で「親類と近しい知人の出席だけで」という意味となります。
with ~ …ing は付帯状況を表し、「~が…する中で」という意味をあらわします。
例:with the engine running「エンジンがかかったまま」
relative [レ]ラティブは「親戚、親類」という意味の名詞です。
acquaintance アク[ウェ]インタンスは「知人、知り合い」という意味になります。
また、「面識、人とのつながり」という意味もあります。
例:have personal acquaintance with ~「~と個人的に面識を持つ」
動詞形は acquaint アク[ウェ]イント「~を知らせる、熟知させる、紹介する」です。
例:acquaint ~ with … 「~を…に紹介する、面識を持たせる」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Their wedding ceremony
彼らの結婚式は
was held
催された
at their new house,
彼らの新居で
with
~する中で、~する状況で
only relatives
親戚と
and close acquaintances
近しい知人たちだけが
attending.
出席する(なかで)
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Their wedding ceremony
was held
at their new house,
with
only relatives
and close acquaintances
attending.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Their wedding ceremony
was held
at their new house,
with
only relatives
and close acquaintances
attending.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Their wedding ceremony
was held
at their new house,
with
only relatives
and close acquaintances
attending.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
P.S.
皆様の無事を心からお祈りしております。
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5809件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す