一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.870
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Prior to my resignation, I discovered the unholy activities of my colleagues.
————-
今日の予習
————-
□prior
音声プライア
(時間・順序が)前の,先の,従前の
□resignation
音声レジグ[ネ]イション
辞任,退任
□discover
音声ディス[カ]バー
発見する,秘密などを見つける
□unholy
音声アン[ホ]ウリ
邪悪な,神聖でない
□activity
音声アク[ティ]ービティー
活発な動き,活動
□colleague
音声[コ]リーグ
同僚
※[]はアクセントです
※
Prior to my resignation, で「私の退任に先立って」という意味になります。
prior to ~ で「~の前に、~に先立って」と言う意味です。
prior プ[ラ]イアは「先の、優先の」という意味の形容詞です。
名詞形は priority プライ[オ]リティー「優先事項、優先権」です。
resignation レジグ[ネ]イションは「退任、辞任」という意味の名詞です。
動詞形は resign リザイン「辞める、辞任する」です。
逆の意味「就任、任命」 designation デズィグ[ネ]イションも良く使われるので覚えておきましょう。
the unholy activities of my colleagues で「同僚の邪悪な(いかがわしい)活動、不正行為」という意味になります。
unholy は 否定の接頭語 un- + holy(神聖な)と言う形で、「神聖でない、邪悪な、不正な」という意味の形容詞です。
例:unholy alliance of money and politics「政治と金の神聖でない同盟、政治と金の不正な癒着」
colleague [コ]リーグは「同僚」と言う意味の名詞です。
例:former colleague「元同僚」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Prior to
~に先立って
my resignation,
私の退任に
I
私は
discovered
発見した
the unholy activities
不正な活動を
of my colleagues.
私の同僚たちの
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Prior to
my resignation,
I
discovered
the unholy activities
of my colleagues.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Prior to
my resignation,
I
discovered
the unholy activities
of my colleagues.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Prior to
my resignation,
I
discovered
the unholy activities
of my colleagues.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5784件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す