一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1085
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
It seems he was attracted to her home-oriented disposition.
————-
今日の予習
————-
□seem
音声[シ]ーム
~のように見える,~と思われる
□attract
音声アトゥ[ラ]クト
引き付ける,魅了する
□oriented
音声[オ]リエンティド
~志向の,~に向いた
□disposition
音声ディスポ[ジ]ション
人の性質,気質
※[]はアクセントです
※
It seems he was attracted to her home-oriented disposition. で
「彼は、彼女の家庭的な気質に惹かれたようである」と言う意味になります。
It seems (that) ~ は大変良く使われる表現で「~なようである」と言う意味の文になります。
seem は「~のように見える」という意味の動詞です。
be attracted to ~ で「~に惹かれる、~に引き付けられる」と言う意味です。
attract アトゥ[ラ]クトは「~を引き付ける、引き寄せる、魅了する」と言う意味の動詞です。
例:attract a reader’s attention「読者の関心を引く」
名詞形は attraction アト[ラ]クション「魅力、持ち味、引力、呼び物」
home-oriented disposition で「家庭志向の気質、家庭的な性格」という意味になります。
orient [オ]ーリエントは「~に向かわせる」という意味の動詞です。
その過去分詞形である oriented は形容詞用法で「~志向の、~向けの」という意味になります。
例:business-oriented laptop「ビジネス向けのノートパソコン」
disposition ディスポ[ジ]ション「人の性質、気質、性格」と言う意味の名詞です。
例:adventurous disposition「冒険好きな性格」、generous disposition「寛大な気質」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
It
(それは)
seems
~なようである
he
彼は
was attracted
~に惹かれた
to her home-oriented disposition.
彼女の家庭的な気質に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
It
seems
he
was attracted
to her home-oriented disposition.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
It
seems
he
was attracted
to her home-oriented disposition.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
It
seems
he
was attracted
to her home-oriented disposition.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す