一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1302
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
My Grandpa yearns after the good old days when life was simpler.
今日の予習
□grandpa
音声
グ[ラ]ンパー
おじいちゃん
□yearn
音声
[ヤ]ーン
欲しがる,~を恋しく思う,切望する
□simple
音声
[スィ]ンポゥ
簡略な,シンプルな,難しくない,単純な
※
My Grandpa yearns after the good old days when life was simpler. で
「うちのおじいちゃんは、生活が今よりも単純だった古き良き時代を恋しがっています。」という意味になります。
granpa グ[ラ]ンパーは話し言葉で「おじいちゃん」という意味の言葉です。
grandfather の略となります。
おばあちゃんは granma グランマです。
yearn after ~ は「~はよかったと懐かしむ、~を懐かしく思う」という意味の句動詞です。
yearn [ヤ]ーンは「切望する、恋しく思う」という意味の動詞です。
例:yearn for freedom「自由を願う、自由に憧れる」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
My Grandpa
うちの爺ちゃんは
yearns after
~はよかったと懐かしく思っている
the good old days
古き良き時代を
when
~の時の
life
生きることが
was simpler.
より単純だった
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
My Grandpa
yearns after
the good old days
when
life
was simpler.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
My Grandpa
yearns after
the good old days
when
life
was simpler.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
My Grandpa
yearns after
the good old days
when
life
was simpler.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5894件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す