今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年6月20日(月)号
VOL.2631
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。
ドライブ中の車内でエアコンをいれた時起きた惨劇です。
Today, I felt cold while driving, so I blasted the heat. The one thing I didn’t expect was a load of tiny spiders spilling out of the vents and writhing all over my dash. FML
今日の予習
■feel cold
寒く感じる
□blast
音声
ブ[ラ]ストゥ
突風,爆風,噴出させる
■blast the heat
エアコンの温風を出す
□expect
音声
イクス・[ペ]クトゥ
予想する
■a load of ~
多量の,多数の
□tiny
音声
[タ]イ・ニー
ちっちゃな,小さい
□spill
音声
ス[ピ]ォ
こぼれ落ちる,こぼれ出る
□vent
音声
[ヴェ]ントゥ
通気孔
□writhe
音声
[ラ]イズ
身をよじる,身もだえする
■all over my dash
ダッシュボード全体にわたって
※
引用元:Today, I felt cold while driving, so I blasted the heat – FML
Today, I felt cold while driving, so I blasted the heat. The one thing I didn’t expect was a load of tiny spiders spilling out of the vents and writhing all over my dash. FML
で「今日、運転中寒く感じたので、エアコンの温風を出した。予想もしていなかったことに、ちっちゃな蜘蛛が大量に通気孔からこぼれ出てきてダッシュボード一面でウジャウジした。F*ck my life!」という意味になります。
I felt cold while driving で「運転中に寒く感じた」です。
feel cold で「寒く感じる、寒気がする」です。
feel ~ で「~と感じる」という意味になります。
例:feel annoyed「不快に感じる、胸糞悪い」、feel awkward「気まずい思いをする」
so I blasted the heat で「それなのでエアコンの温風を出した」です。
blast the heat は「(エアコンの)温風を出す」です。
blast は「疾風、突風、爆風」という意味で、動詞では「爆破する、爆風を出す」という意味です。
The one thing I didn’t expect で「私が予想しなかったことの一つが」です。
a load of tiny spiders spilling out of the vents で「ちっちゃな小蜘蛛が大量に排気口からこぼれ出したこと」です。
a load of ~ で「多量の、大量の~」という意味の言い回しです。
tiny spiders で「小さな蜘蛛たち」です。
tiny タイニーは「ちっちゃな、とても小さい」という意味の形容詞です。
out of the vents で「通気口から出て」です。out of ~ で「~から(出て)」という意味になります。from ~ とほぼ同じ意味になります。
spill は「こぼれ落ちる、こぼす」という意味の動詞です。
例:spill the beans「豆をこぼす→(うっかり秘密を漏らす)」
writhing all over my dash で「ダッシュボードの上一面で身もだえしたこと」です。
writhe ライズは「身もだえする、身をよじる」という意味の動詞です。
例:writhe in pain「(痛みで)もだえ苦しむ、のた打ち回る」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
I felt cold
寒く感じた
while driving,
運転中に
so I blasted the heat.
なのでエアコンの温風を出した
The one thing I didn’t expect
予想していなかったことの一つが
was
~だった
a load of tiny spiders
ちっちゃな蜘蛛が大量に
spilling out of the vents
エアコンの排気口からこぼれ出して
and writhing
身もだえした
all over my dash.
ダッシュボード一面で
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
I felt cold
while driving,
so I blasted the heat.
The one thing I didn’t expect
was
a load of tiny spiders
spilling out of the vents
and writhing
all over my dash.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
I felt cold
while driving,
so I blasted the heat.
The one thing I didn’t expect
was
a load of tiny spiders
spilling out of the vents
and writhing
all over my dash.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
I felt cold
while driving,
so I blasted the heat.
The one thing I didn’t expect
was
a load of tiny spiders
spilling out of the vents
and writhing
all over my dash.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
寒く感じた
運転中に
なのでエアコンの温風を出した
予想していなかったことの一つが
~だった
ちっちゃな蜘蛛が大量に
エアコンの排気口からこぼれ出して
身もだえした
ダッシュボード一面で
人生最悪だ!
今日のつぶやき
車のエアコンの中で蜘蛛が子供を産んで孵化してしまったのかな。
昼に出る蜘蛛は害虫を食べてくれるから益虫だと言いますが、でも大量に出てくるとやっぱり気持ちのいいものじゃないですね。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す