英語脳メルマガ 第03014号 Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog の意味は?

英語脳メルマガ 第03014号 Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年7月8日(土)号
VOL.3014

本日の例文

毎週土曜日は、2005年スティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で学生に贈った有名な演説からの引用です。
Stay Hungry. Stay Foolish.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.

今日の予習

put out
出版する,生産する,発行する

several
音声
[セ]・ヴ・ラォ
何回かの,数個の

issue
音声
[イ]・シュー
出版物の号

run its course
自然な経過をたどる


引用元:Steve Jobs’ 2005 Stanford Commencement Address – Stanford University

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
で「スチュワートとその仲間たちはThe Whole Earth Catalogを何冊か出版した。そしてその後、たいていの出版物がそうであるように、彼らは最終号を出版することになった。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
https://www.eigonou.net/backnumber/03007/

Stewart and his team put out several issues で「スチュワートとその仲間たちは号を重ねた、数号ほど出版した」という意味になります。
put out は「~を出す、出版する、生産する、世に出す、生み出す」という意味の句動詞(two-word verb)です。
put は過去形が同じ形になります。
例:put out a book「本を出版する」、put out a new album「新しいアルバムを発表する」
issue は「出版物の号、版」という意味の名詞です。
動詞では「出版する、発行する、公表する」という意味になります。

and then when it had run its course で「そしてその後、自然の経過をたどり終わったとき」となります。
run its course は「自然の経過をたどる、お決まりのコースをたどる」という意味の慣用句です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Stewart and his team
スチュワートとその仲間たちは

put out several issues of The Whole Earth Catalog,
The Whole Earth Catalogを何冊か出版した

and then
そしてその後

when it had run its course,
お決まりのコースをたどり終わって

they put out a final issue.
彼らは最終号を出版した。

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Stewart and his team

put out several issues of The Whole Earth Catalog,

and then

when it had run its course,

they put out a final issue.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Stewart and his team
put out several issues of The Whole Earth Catalog,
and then
when it had run its course,
they put out a final issue.

———–
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Stewart and his team
put out several issues of The Whole Earth Catalog,
and then
when it had run its course,
they put out a final issue.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

スチュワートとその仲間たちは

The Whole Earth Catalogを何冊か出版した

そしてその後

お決まりのコースをたどり終わって

彼らは最終号を出版した。

今日のつぶやき

The Whole Earth Catalogのバックナンバーは以下で見れます。
http://www.wholeearth.com/back-issues.php

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA