英語脳メルマガ 第03118号 Tokyo is all about contrasts. Its irresistible charm comes from the clash between の意味は?

英語脳メルマガ 第03118号 Tokyo is all about contrasts. Its irresistible charm comes from the clash between の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年10月20日(金)号
VOL.3118

本日の例文

odigoより。東京の紹介記事から引用させていただきました。

Tokyo is all about contrasts. Its irresistible charm comes from the clash between its cutting-edge style and traditional culture. From the organized chaos of Shibuya to the serenity of Ueno Park, the obsession of Akihabara to the elegance of Ginza, – there’s truly something here for everyone.

今日の予習

be all about ~
~がすべてである

contrast
音声
[カ]ン・トゥラストゥ
対比,コントラスト

irresistible
音声
イ・リ・[ズィ]・スティ・ボォ
抵抗できない,圧倒的な

charm
音声
チャーム
魅力,魔力

come from ~
~からくる,~からもたらされる

clash between ~
~の間の衝突

cutting-edge
最新鋭の,最先端の

organized
音声
[オ]ー・ガ・ナイズドゥ
組織だった,整理された,まとまった

serenity
音声
スィ・[レ]・ニ・ティ
静穏,平静

obsession
音声
アブ・[セ]ッ・ション
こだわり,熱中,頭から離れないこと


引用元:Tokyo – odigo

Tokyo is all about contrasts. Its irresistible charm comes from the clash between its cutting-edge style and traditional culture. From the organized chaos of Shibuya to the serenity of Ueno Park, the obsession of Akihabara to the elegance of Ginza, – there’s truly something here for everyone.
で「東京はコントラストがすべてです。その圧倒的な魅力は最先端のスタイルと伝統的な文化の衝突から来ています。渋谷の整ったカオスから上野公園の静寂、秋葉原の熱中から銀座の上品さ。ここには本当にすべての人が楽しめるものがあります。」という意味になります。

is all about ~ で「~がすべてだ、~に尽きる」という意味の表現パターンです。
例:That’s what my work is all about.「それが私の仕事だ。私の仕事はそれに尽きる。」

Its irresistible charm が主語で「その抵抗できない魅力、圧倒的な魅力」です。
irresistible イリ[ズィ]スティボォは「抵抗できない」という意味の形容詞です。
ir-(否定の接頭語)+ resistable の形です。
例:irresistible force「不可抗力」、irresistible pressure「抵抗できない圧力」
charm は「(人を引き付ける)魅力、魔力」という意味の名詞です。
charm point チャームポイントでおなじみですね。

comes from the clash between its cutting-edge style and traditional culture で「その最先端のスタイルと伝統的な文化の衝突から来ています」です。
come from ~ は「~から来ている、~からもたらされる」です。
clash は「衝突」です。
グシャッ、ガシャンなどという擬音語から来ています。

From the organized chaos of Shibuya to the serenity of Ueno Park で「渋谷の整ったカオスから上野公園の静寂まで」です。
from ~ to … の形です。
organized chaos で「整ったカオス、まとまった混沌」です。
organized は「まとまった、組織された、整った」です。
serenity は「静寂、静穏」という意味の名詞です。
形容詞形は、serene スィリーン「静かな、平穏な」です。
例:serene evening「静かな晩、穏やかな晩」

the obsession of Akihabara to the elegance of Ginza で「秋葉原の熱中から銀座のエレガンスまで」です。
obsession of Akihabara で「秋葉原の熱中」です。
obsession は「熱中、こだわり、取りつかれていること、頭から離れないこと」といった意味合いです。
例:obsession with detail「細部にまで目を光らせること、異常に細かいこと」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Tokyo is all about contrasts.
東京はコントラストがすべてである

Its irresistible charm
その抵抗できない魅力は

comes from
~からもたらされる

the clash between its cutting-edge style and traditional culture.
その最先端のスタイルと伝統文化の衝突(から)

From the organized chaos of Shibuya
渋谷の綺麗に整った混沌から

to the serenity of Ueno Park,
上野公園の静穏まで

the obsession of Akihabara
秋葉原の熱中から

to the elegance of Ginza, –
銀座の上品さまで

there’s truly something here
ここには本当に何かがある

for everyone.
一人ひとりすべての人のための(何かが)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Tokyo is all about contrasts.

Its irresistible charm

comes from

the clash between its cutting-edge style and traditional culture.

From the organized chaos of Shibuya

to the serenity of Ueno Park,

the obsession of Akihabara

to the elegance of Ginza, –

there’s truly something here

for everyone.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Tokyo is all about contrasts.
Its irresistible charm
comes from
the clash between its cutting-edge style and traditional culture.
From the organized chaos of Shibuya
to the serenity of Ueno Park,
the obsession of Akihabara
to the elegance of Ginza, –
there’s truly something here
for everyone.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Tokyo is all about contrasts.
Its irresistible charm
comes from
the clash between its cutting-edge style and traditional culture.
From the organized chaos of Shibuya
to the serenity of Ueno Park,
the obsession of Akihabara
to the elegance of Ginza, –
there’s truly something here
for everyone.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

東京はコントラストがすべてである

その抵抗できない魅力は

~からもたらされる

その最先端のスタイルと伝統文化の衝突(から)

渋谷の綺麗に整った混沌から

上野公園の静穏まで

秋葉原の熱中から

銀座の上品さまで

ここには本当に何かがある

一人ひとりすべての人のための(何かが)

今日のつぶやき

odigoから東京で行くべき5つの場所という動画です。
https://www.facebook.com/odigotravel/videos/858468340991203/

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA