英語脳メルマガ 第03121号 Today, at 7 months pregnant, I dealt with migraines, body aches, and morning sickness の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年10月23日(月)号
VOL.3121

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
妊娠7か月で。

Today, at 7 months pregnant, I dealt with migraines, body aches, and morning sickness. In my rush to the bathroom, I couldn’t get my dog out of the way and puked on his back. Now he needs a bath, but wet dog makes me more nauseous. FML

今日の予習

pregnant
音声
プ[レ]グ・ナントゥ
妊娠した

dealt
音声
[デ]ルトゥ
deal の過去・過去分詞形

deal with ~
~と取り組む,,~に対応する,~と格闘する

migraine
音声
[マ]イグ・レイン
片頭痛

ache
音声
[エ]イク
痛み

morning sickness
つわり

get ~ out of the way
~をどかせる

puke
音声
[ピュ]ーク
吐く

nauseous
音声
[ノ]ー・シャス
吐き気を催させるような


引用元: Today, at 7 months pregnant, I dealt with migraines – FML

Today, at 7 months pregnant, I dealt with migraines, body aches, and morning sickness. In my rush to the bathroom, I couldn’t get my dog out of the way and puked on his back. Now he needs a bath, but wet dog makes me more nauseous. FML
で「今日、妊娠7か月で、片頭痛・体の痛み・つわりと格闘していた。バスルームへ急いでいて、うちの犬をどかすことができずに、犬の背中に吐いてしまった。犬をお風呂に入れなければいけないのだが、濡れた犬の匂いがさらに吐き気を催させる。F*ck my life!」という意味になります。

at 7 months pregnant で「妊娠7か月で」となります。
pregnant は「妊娠した」という意味の形容詞です。
例:I’m pregnant.「赤ちゃんができたの」

I dealt with migraines, body aches, and morning sickness. で「私は片頭痛・全身の痛み・つわりと格闘した」です。
dealtdeal の過去分詞形。
deal with ~ は「~に取り組む、対応する」という意味ですが、
この場合のように「(病気や苦しい気持ちなどと)格闘する、抑えようとする、何とかしようとする」という意味で使われます。
例:deal with an uneasy feeling「不安感に対処する、不安を取り除こうと頑張る」
migraine マイグレインは「片頭痛」です。
例:I have a terrible migraine.「ひどい片頭痛がします。」
body ache は「体の痛み」です。
morning sickness は「つわり」という意味です。

I couldn’t get my dog out of the way and puked on his back で「犬をどかすことができずに、背中に吐いてしまった」です。
get ~ out of the way で「(進行方向から)~をどかす」という意味です。
例:Get out of the way!「どいてくれ!、邪魔だ!」
puke ピュークは「吐く」という意味の動詞です。

Now he needs a bath, but wet dog makes me more nauseous. で「今、彼はお風呂が必要だが、濡れた犬が私をさらに吐きそうにさせる」です。
make ~ … で「~を…(の状態)にさせる」という意味ですね。
例:Just looking at it makes me happy.「見ているだけで幸せな気分だ」
nauseous で「吐きそうな」です。
例:nauseous smell「吐き気を催させるような匂い」、I feel nauseous.「吐きそう」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日

at 7 months pregnant,
妊娠7か月で

I dealt with migraines, body aches, and morning sickness.
片頭痛・全身の痛み・つわりと戦っていた

In my rush to the bathroom,
バスルームへ急ぐあまり

I couldn’t get my dog out of the way
うちの犬をどかすことができずに

and puked on his back.
彼の背中に吐いてしまった

Now he needs a bath,
彼は今お風呂が必要だが

but wet dog makes me more nauseous.
濡れた犬が私をさらに吐きそうにさせる

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

at 7 months pregnant,

I dealt with migraines, body aches, and morning sickness.

In my rush to the bathroom,

I couldn’t get my dog out of the way

and puked on his back.

Now he needs a bath,

but wet dog makes me more nauseous.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
at 7 months pregnant,
I dealt with migraines, body aches, and morning sickness.
In my rush to the bathroom,
I couldn’t get my dog out of the way
and puked on his back.
Now he needs a bath,
but wet dog makes me more nauseous.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
at 7 months pregnant,
I dealt with migraines, body aches, and morning sickness.
In my rush to the bathroom,
I couldn’t get my dog out of the way
and puked on his back.
Now he needs a bath,
but wet dog makes me more nauseous.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日

妊娠7か月で

片頭痛・全身の痛み・つわりと戦っていた

バスルームへ急ぐあまり

うちの犬をどかすことができずに

彼の背中に吐いてしまった

彼は今お風呂が必要だが

濡れた犬が私をさらに吐きそうにさせる

人生最悪だ!

今日のつぶやき

bathroom バスルームはアメリカではトイレのことです。
あと、犬が一番の被害者ですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5510

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら