英語脳メルマガ 第03208号 My game is based on improvisation. Often, a forward does not have the time to think too much の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ronaldinho_Ga%C3%BAcho.jpg

英語脳メルマガ 第03208号 My game is based on improvisation. Often, a forward does not have the time to think too much の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年1月18日(木)号
VOL.3208

本日の例文

サッカー選手ロナウジーニョ(Ronaldinho)の言葉です。

My game is based on improvisation. Often, a forward does not have the time to think too much. You have a second, rarely more, to decide whether to dribble, shoot or pass to the right or left. It is instinct that gives the orders.

今日の予習

be based on ~
~に基づいている,~が基本だ

improvisation
イン・プロ・ヴィ・[ゼ]イ・ション
即興,アドリブで行うこと

forward
[フォ]ー・ワードゥ
フォワード,前方の

second
[セ]・カンドゥ
一秒,瞬間

rarely more
めったに~以上はない

whether to ~
~するかどうか

instinct
[イ]ン・スティンクトゥ
直感,本能

give orders
命令を出す


引用元:Ronaldinho Quotes – BrainyQuote

My game is based on improvisation. Often, a forward does not have the time to think too much. You have a second, rarely more, to decide whether to dribble, shoot or pass to the right or left. It is instinct that gives the orders.
で「僕の試合は直感に基づいている。しょっちゅう、フォワードはあまり考える時間がない。大抵が一秒以内に、ドリブルかシュートか、右へのパスか左へのパスかを決めなければならない。その命令を出すのは直感だ。」という意味になります。

game は「試合」という意味になります。この場合は、サッカーの試合のことですね。

be based on improvisation で「即興に基づいている、即興が基本である」となります。
improvisation で「即興で行うこと」という意味の名詞です。
動詞形は、improvise [イ]ンプロヴァイズで「即興でやる、行き当たりばったりでやる、アドリブ演奏をする」です。
例:improvise a speech「即興でスピーチをする」、keep an attitude of improvisation「臨機応変に対応する」

a forward does not have the time to think too much で「フォワードはあまり考える時間がない」です。
do not have the time to think で「考える時間がない」です。

You have a second, rarely more, to decide で「決断するのに一秒あるかないかだ」です。
この場合の You は一般人称で一般論を述べるときに使われます。「(あなたも含めた)誰でも~だよね」という意味合いになります。
参考URL:https://www.yobiko.co.jp/hiroba/entry-2518/
a second で「一秒、一瞬」という意味になります。
rarely more で「めったにそれ以上はない」です。
rarely は「滅多にない、ほぼない」という意味の副詞です。

何を決断するかというと、
to dribble, shoot or pass to the right or left で「ドリブルするか、シュートするか、右か左にパスするか」の決断です。

It is instinct that gives the orders. で「その命令を出すのは直感だ」となります。
It is instinct that ~ で「~するのは直感だ」です。
instinct は「直感、本能」という意味の名詞です。
例:aggressive instinct「攻撃本能」
give an order で「命令を出す」という意味のイディオムですが、
今回は定冠詞を使って gives the orders で「その命令を出す」です。
the orders 「その命令」とは、前述のシュートするかドリブルするかパスするかの命令を指しています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

My game is based on improvisation.
僕の試合は即興が基本だ

Often,
~はしょっちゅうだ

a forward does not have the time
フォワードは時間がない

to think too much.
あまり考える(時間が)

You have a second, rarely more,
一秒歩かないかだ

to decide
~を決断するのに

whether to dribble,
ドリブルするか

shoot or
シュートするか

pass to the right or left.
右へパスするか左へパスするか

It is instinct
~するのは本能だ

that gives the orders.
その命令を出すのは

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

My game is based on improvisation.

Often,

a forward does not have the time

to think too much.

You have a second, rarely more,

to decide

whether to dribble,

shoot or

pass to the right or left.

It is instinct

that gives the orders.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

My game is based on improvisation.
Often,
a forward does not have the time
to think too much.
You have a second, rarely more,
to decide
whether to dribble,
shoot or
pass to the right or left.
It is instinct
that gives the orders.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

My game is based on improvisation.
Often,
a forward does not have the time
to think too much.
You have a second, rarely more,
to decide
whether to dribble,
shoot or
pass to the right or left.
It is instinct
that gives the orders.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

僕の試合は即興が基本だ

~はしょっちゅうだ

フォワードは時間がない

あまり考える(時間が)

一秒歩かないかだ

~を決断するのに

ドリブルするか

シュートするか

右へパスするか左へパスするか

~するのは本能だ

その命令を出すのは

今日のつぶやき

ロナウジーニョ現役引退が発表されたようですね。
現役引退を発表したロナウジーニョの極限テクニックを堪能できる動画がこちらです
https://rocketnews24.com/2018/01/17/1008701/

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA