英語脳メルマガ 第03243号 Women thrive on novelty and are easy meat for the commerce of fashion の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年2月22日(木)号
VOL.3243

本日の例文

「時計じかけのオレンジ」で有名なイギリスの作家アンソニー・バージェスの言葉です。

Women thrive on novelty and are easy meat for the commerce of fashion. Men prefer old pipes and torn jackets.

今日の予習

thrive
音声
ス[ラ]イヴ
栄える,力強くなる,繁栄する

thrive on ~
~に強い,~でうまくやる,~を生きがいにする

novelty
音声
[ナ]・ヴェル・ティ
目新しいもの,新規性

meat
音声
[ミ]ートゥ
食肉

easy meat
カモ,簡単に騙される人

commerce of fashion
ファッション業

prefer
音声
プリ・[ファ]ー
~を好む,~の方が好きだ

pipe
音声
[パ]イプ
煙管

torn
音声
トーン
tear「やぶれる」の過去分詞形
破れた,引き裂かれた


引用元:Anthony Burgess Quotes – BrainyQuote

Women thrive on novelty and are easy meat for the commerce of fashion. Men prefer old pipes and torn jackets.
で「女性は目新しいものが生きがいでファッション業界のカモである。男性は古いパイプや破けたジャケットの方が好きである。」という意味になります。

Women thrive on novelty で「女性は新しいものが生きがいである」という意味になります。
thrive は「繁栄する、栄える、元気づく、植物などが健康に育つ」という意味の動詞です。
thrive on ~ で「~で伸びる、~が生きがいである、~を楽しむ、~を糧にする」という意味になります。
例:thrive on adversity「逆境に強い、逆境を糧にする」
novelty で「目新しいもの、目新しいこと、新規性、変わったもの、奇抜なもの」です。
例:novelty item「物珍しいもの」、novelty store「アイデア商品店」、latest novelty「流行の商品」

and are easy meat for the commerce of fashion で「そしてファッション業のカモである」です。
easy meat は直訳すれば「簡単な肉」ですので、いわゆる「カモ、売りやすい客」です。

一方、
Men prefer old pipes and torn jackets. で「男性は古いパイプや破れたジャケットを好む」です。
prefer は「~の方を好む」です。
like よりも「~をより好む」という意味があります。
例:prefer coffee to tea「紅茶よりもコーヒーが好きだ」、prefer a damp location「湿った場所の方が好きだ」
old pipes は「古いパイプ、煙管」です。
torn jackets は「破れたジャケット」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Women
女性は

thrive on novelty
目新しいものが大好きだ

and are
そして~だ

easy meat
上客だ

for the commerce of fashion.
ファッション業の

Men
男性は

prefer
~の方が好きだ

old pipes and torn jackets.
古い煙管やすり切れたジャケットの方が

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Women

thrive on novelty

and are

easy meat

for the commerce of fashion.

Men

prefer

old pipes and torn jackets.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Women
thrive on novelty
and are
easy meat
for the commerce of fashion.
Men
prefer
old pipes and torn jackets.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Women
thrive on novelty
and are
easy meat
for the commerce of fashion.
Men
prefer
old pipes and torn jackets.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

女性は

目新しいものが大好きだ

そして~だ

上客だ

ファッション業の

男性は

~の方が好きだ

古い煙管やすり切れたジャケットの方が

今日のつぶやき

男性は保守的(conservative)、女性は革新的(liberal)というのは間違いないでしょうね。
特に年をとればとるほど男性は保守的になっていきます。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら