英語脳メルマガ 第03380号 Today, after showering and moisturising, I turned my fan on to max blast. の意味は?

https://www.maxpixel.net/Fan-Home-Kipas-Electronic-Indonesia-Homeappliance-2362875

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年7月9日(月)号
VOL.3380

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
シャワーを浴びた直後に。

Today, after showering and moisturising, I turned my fan on to max blast. I got covered in clumps of dust, which I had to take another shower to remove. FML

今日の予習

moisturise
音声
[モ]イス・チャ・ライズ
保湿をする、保湿クリームを塗る

turn ~ on
~のスイッチを入れる

fan
音声
[ファ]ン
扇風機

blast
音声
ブ[ラ]ストゥ
強風、突風

get covered in ~
~まみれになる

clump
音声
ク[ラ]ンプ
塊、群がり、茂み

another shower
シャワーをもう一回


引用元:Today, after showering and moisturising, I turned my fan on to max blast. - FML

Today, after showering and moisturising, I turned my fan on to max blast. I got covered in clumps of dust, which I had to take another shower to remove. FML
で「今日、シャワーを浴びて保湿した後で、扇風機をONに入れて強風にしたら、ほこりまみれになった。それを取るために私はもう一度シャワーを浴びなければならなかった。F*ck my life!」という意味になります。

after showering and moisturising, で「シャワーを浴びて保湿クリームを塗った後に」となります。
showering は「シャワーを浴びること」です。
moisturising で「保湿する、保湿クリームを塗ること」ですね。
moisturise は「保湿する」という意味の動詞で、moisturize とも書きます。

I turned my fan on to max blast で「扇風機のスイッチをONにして強風にした」です。
turn ~ on で「~をONにする、電気製品の電源を入れる」です。
例:turn on a TV「テレビをつける」
to max blast は「強風(一番強い風)に、フル回転に」です。
blast は「強風、突風、爆発」という意味の名詞です。
例:at full blast「フル回転で」

I got covered in clumps of dust, で「私は埃まみれになった」です。
get covered in ~ で「~まみれになる」です。
例:get covered in mud「泥まみれになる」
clumps of dust で「誇りのかたまり」です。
clump は「かたまり、群がり、茂み」などという意味の名詞です。
もしゃもしゃっとした群がりのイメージです。

which I had to take another shower to remove. で「(そのほこりを取るために)もう一度シャワーを浴びなけれなばらなかった」です。
which は直前の clumps of dust を目的語にとって、remove ~ に繋がる関係代名詞です。
take a shower で「シャワーを浴びる」という意味の言い回しになります。
another は「さらに別の、もう一回の」という意味ですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

after showering and moisturising,
シャワーを浴びて保湿クリームを塗った後

I turned my fan on
扇風機をつけた

to max blast.
フル回転で

I got covered in clumps of dust,
私はほこりまみれになった

which
(そのほこりを)

I had to take another shower
私はもう一度シャワーを浴びなけれなばらなかった

to remove.
ほこりを取るために

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

after showering and moisturising,

I turned my fan on

to max blast.

I got covered in clumps of dust,

which

I had to take another shower

to remove.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
after showering and moisturising,
I turned my fan on
to max blast.
I got covered in clumps of dust,
which
I had to take another shower
to remove.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
after showering and moisturising,
I turned my fan on
to max blast.
I got covered in clumps of dust,
which
I had to take another shower
to remove.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

シャワーを浴びて保湿クリームを塗った後

扇風機をつけた

フル回転で

私はほこりまみれになった

(そのほこりを)

私はもう一度シャワーを浴びなけれなばらなかった

ほこりを取るために

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(24%)
https://amzn.to/2H2FEjb
Frozen Pizza(Cambridge English Readers LV6)を読み進め(98ページ)
https://amzn.to/2xMJ36d
MBA速読英語マーケティング(1-7)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
wheeze [ウィ]ーズ「(ぜんそくなどで)苦しそうに息をする、ゼイゼイ息をする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5505

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら