英語脳メルマガ 第03474号 My attitude is that if you push me towards something that you think is a weakness. の意味は?

https://www.flickr.com/photos/mjsciald/15599720998

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年10月11日(木)号
VOL.3474

本日の例文

バスケットボールの神様とも評されるアメリカの元バスケットボール選手、マイケル・ジョーダン氏の言葉です。

My attitude is that if you push me towards something that you think is a weakness, then I will turn that perceived weakness into a strength.

今日の予習

attitude
音声
[ア]・ティ・チュードゥ
態度、姿勢、立ち居振る舞い、考え方

push ~ towards …
~を…に追い込む

■something that you think is ~
~だと考えられているもの

weakness
音声
[ウィ]ーク・ニス
弱さ、弱点、欠点

turn ~ into …
~を…に変える

perceived
音声
パ・[スィ]ーヴドゥ
(~と)受け取られている、(~と)認識されている

strength
音声
ストゥ[レ]ンクス


引用元:Michael Jordan Quotes – BrainyQuote

My attitude is that if you push me towards something that you think is a weakness, then I will turn that perceived weakness into a strength.
で「僕の考え方は、もし相手が、弱点だと考えている方へ僕を追い込んできたら、その弱点を強みに変えてしまう、というものです。」という意味になります。

まさにバスケットボール選手らしい考え方ですね。

My attitude is that ~ で「私の考え方は~というものだ」となります。
attitude は「態度、姿勢」などという意味から「物事に対する考え方、対応の仕方」という意味合いです。

if you push me towards ~ で「もし人が僕を~に追い込むなら」です。
push ~ toward … で「~に追い込む、押しやる」です。

何に追いこむかというと、
something that you think is a weakness で「人が弱点と考えるもの」です。
that ~ think is … の形はよく使われる形なので覚えておきましょう。
例:This is a book that I think is interesting.「これは私が面白いと思う本です。」

then I will turn that perceived weakness into a strength. で「そしたら、私はその弱点と思われているものを(逆に)強みに変えてしまうだろう」です。
turn ~ into … で「~を…に変える」です。
例:turn an enemy into an ally「敵を味方に変える」
that perceived weakness で「その認識されている弱み」です。
perceive パスィーヴは「認識する、気付く、理解する、知覚する」です。
例:perceived as different「違うものとして認識される」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

My attitude is that
僕の考え方は~というものだ

if
もし

you push me towards
人が僕を~に追い込んできたら

something that you think is a weakness,
人が弱点と考えるものに

then
そしたら

I will turn
僕は~を…に変えるだろう

that perceived weakness
その気付かれた弱さを

into a strength.
強みに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

My attitude is that

if

you push me towards

something that you think is a weakness,

then

I will turn

that perceived weakness

into a strength.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

My attitude is that
if
you push me towards
something that you think is a weakness,
then
I will turn
that perceived weakness
into a strength.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

My attitude is that
if
you push me towards
something that you think is a weakness,
then
I will turn
that perceived weakness
into a strength.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

僕の考え方は~というものだ

もし

人が僕を~に追い込んできたら

人が弱点と考えるものに

そしたら

僕は~を…に変えるだろう

その気付かれた弱さを

強みに

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Best of Times? Level 6 Advanced Student Book (Cambridge English Readers)を読み進め(94ページ)
https://amzn.to/2C2N7Bq
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(47%)
https://amzn.to/2H2FEjb
MBA速読英語マーケティング(2-3)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
edema イ[ディ]ーマ「浮腫」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5503

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら