今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年4月15日(月)号
VOL.3660
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
行方不明の老眼鏡。
Today, I couldn’t find my reading glasses, thinking perhaps i’d dropped them outside, I stepped off my deck bare foot, straight into a steaming dog turd. Only to see my glasses chewed up a few feet away. It went between my toes. FML
今日の予習
■reading glasses
老眼鏡、読書用メガネ
■step off ~
~から足を踏み出す
□deck
音声
[デ]ック
テラス、ベランダ
■bare foot
裸足で
□bare
音声
[ベ]ア
裸の
□steaming
音声
ス[ティ]ーム
湯気を立てている
□turd
音声
[タ]ードゥ
くそ、糞
■Only to ~
したばかりの時に~する
■chewed up
噛み砕かれた
■a few feet away
2~3歩先に
□toes
音声
[ト]ウズ
足の指、つま先
※
引用元:Today, I couldn’t find my reading glasses, thinking perhaps i’d dropped them outside. – FML
Today, I couldn’t find my reading glasses, thinking perhaps i’d dropped them outside, I stepped off my deck bare foot, straight into a steaming dog turd. Only to see my glasses chewed up a few feet away. It went between my toes. FML
で「今日、老眼鏡が見つからなくて、もしかして外に落としたのかと思って、裸足で家のテラスから出た。そしたらホカホカの犬の糞に足を踏み入れてしまった。その時2~3歩先に(犬に)噛み砕かれた老眼鏡が見えた。犬のふんは足の指の間まで入り込んだ。F*ck my life!」という意味になります。
I couldn’t find my reading glasses, で「老眼鏡が見つからなかった」です。
reading glasses は日本語では「老眼鏡」です。
眼鏡は左右両ぞろいなので基本は複数形 glasses グラスィズ となりますので注意しましょう。
thinking perhaps i’d dropped them outside, で「外に落としたのかもと思って」です。
outside は「外で」という意味の副詞(adverb)になります。
例:play outside「外で遊ぶ」
I stepped off my deck bare foot, で「私はテラスから裸足で踏み出した」です。
step off ~ で「~から足を踏み出す」という意味になります。
off ~ には「~から離れて」という意味があります。
例:step off a bus「バスから降りる」
my deck は「うちのテラス」です。
deck は「船のデッキ・甲板」から、「家のテラス・ポーチ・ベランダ」という意味があります。
bear foot は「裸足で」という意味の副詞です。
barefoot, bare-footed とも言えます。
例:run barefoot「裸足で走る」
straight into a steaming dog turd. で「ホカホカの犬の糞に一直線に」です。
straight into ~ で「~にまっすぐに、~にまんまとはまる」という意味合いになります。
例:fall straight into a trap「罠にまんまと嵌る」
turd タードゥは「糞、くそ」です。
dog turd で「犬のふん」ですね。
dog poop とも言えます。
steaming は「湯気が出ている」ですので「できたてホカホカの」という意味ですね。
Only to see my glasses chewed up a few feet away. で「(そのときやっと)2~3歩先に噛み砕かれた私の眼鏡を見つけた」です。
chewed up は「噛み砕かれた」という意味です。コンテキストから犬が噛み砕いたと分かりますね。
a few feet away 「2~3歩離れて」です。
It went between my toes. で「それは私の足の指の間にまで入った」です。
it はこの場合たぶん dog turd のことです。
普通 it は直前の文の中のものを指すので、この文章はちょっとわかりづらいようです。
FLMのコメントでも指摘されてますね。
toes は「足の指」ですので、between toes で「足の指の間」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
I couldn’t find my reading glasses,
老眼鏡が見つからなかった
thinking perhaps
もしかして~と思って
i’d dropped them outside,
外で落としたのかもと
I stepped off my deck
テラスから足を踏み出した
bare foot,
裸足で
straight into a steaming dog turd.
ホカホカの犬の糞に真っすぐに(足を踏み入れてしまった)
Only to see
その時やっと~を見つけた
my glasses chewed up
噛み砕かれた私の眼鏡を
a few feet away.
2~3歩先に
It went between my toes.
糞は足の指の間まで入った
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
I couldn’t find my reading glasses,
thinking perhaps
i’d dropped them outside,
I stepped off my deck
bare foot,
straight into a steaming dog turd.
Only to see
my glasses chewed up
a few feet away.
It went between my toes.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
I couldn’t find my reading glasses,
thinking perhaps
i’d dropped them outside,
I stepped off my deck
bare foot,
straight into a steaming dog turd.
Only to see
my glasses chewed up
a few feet away.
It went between my toes.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
I couldn’t find my reading glasses,
thinking perhaps
i’d dropped them outside,
I stepped off my deck
bare foot,
straight into a steaming dog turd.
Only to see
my glasses chewed up
a few feet away.
It went between my toes.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
老眼鏡が見つからなかった
もしかして~と思って
外で落としたのかもと
テラスから足を踏み出した
裸足で
ホカホカの犬の糞に真っすぐに(足を踏み入れてしまった)
その時やっと~を見つけた
噛み砕かれた私の眼鏡を
2~3歩先に
糞は足の指の間まで入った
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Red Pony(John Steinbeck)(69%)
https://amzn.to/2BMayMa
MBA速読英語マーケティング(3-10)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
muggy [マ]ギ「蒸し暑い」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5885件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す