今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年6月28日(金)号
VOL.3734
本日の例文
Japan Timesより。日本のアイドルグループに関する記事から引用させていただきました。
An idol group such as AKB48 is designed for members to be easily replaced. The performers existing in these environments constantly get shuffled around and eventually “graduate” – a term used for when they leave.
今日の予習
■such as ~
~などの、~のような
■be designed to ~
~するように作られている
■easily replaced
簡単に入れ替えられる
□replace
音声
リ・プ[レ]イス
取り換える、交換する
■existing
既存の、現在の、現行の
■in these environments
このような環境の中で
□constantly
音声
[カ]ン・スタントゥ・リ
いつも、絶えず、常に
■get shuffled around
ぐるぐるとシャッフルされる
□eventually
音声
イ・[ヴェ]ン・チュァ・リ
最後には、ついには
□graduate
音声
グ[ラ]・ジュ・エイトゥ
卒業する
□term
音声
ターム
用語、言葉
※
引用元:Rino Sashihara: Can one ‘idol’ beat the system?
An idol group such as AKB48 is designed for members to be easily replaced. The performers existing in these environments constantly get shuffled around and eventually “graduate” – a term used for when they leave.
で「AKB48のようなアイドルグループはメンバーが簡単に置き換えられるように作られている。このような環境にいるパフォーマーたちは常にぐるぐると配置転換されて、最後には”卒業”する。(卒業とは)彼女たちが去っていくときに使われる言葉だ。」という意味になります。
An idol group such as AKB48 で「AKB48などのアイドルグループ」です。
be designed to ~ で「~するように作られている、設計されている」です。
designed for members to ~ なので「メンバーたちが~するように作られている」です。
(to) be easily replaced なので「簡単に交換されるように」となります。
The performers existing in these environments で「このような環境の中にいるパフォーマーたち」が主語です。
constantly get shuffled around で「常にぐるぐるとシャッフルされる」です。
constantly は「常に、コンスタントに、絶えず」という意味の副詞です。
形容詞形は constant で「繰り返される、恒常的な」です。
例:constant ache「持続性の痛み」
get shuffled around で「ぐるぐるとシャッフルされる」です。
get shuffled で「混ぜられる」です。
and eventually “graduate” で「そして最後には”卒業する”」です。
graduate グ[ラ]ジュエイトゥで「卒業する」という意味の動詞です。
名詞では グ[ラ]ジュィトゥとなり「卒業生、学士」また「大学院生」という意味でも使われます。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
An idol group such as AKB48
AKB48のようなアイドルグループは
is designed
~のように作られている
for members
メンバーたちが
to be easily replaced.
簡単に入れ替えられるように
The performers existing in these environments
このような環境にいるパフォーマーたちは
constantly
常に
get shuffled around
あちこちにシャッフルされて
and eventually “graduate”
そして最後には”卒業する”
– a term used for
~のために使われる言葉だ
when they leave.
彼女たちが去るときに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
An idol group such as AKB48
is designed
for members
to be easily replaced.
The performers existing in these environments
constantly
get shuffled around
and eventually “graduate”
– a term used for
when they leave.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
An idol group such as AKB48
is designed
for members
to be easily replaced.
The performers existing in these environments
constantly
get shuffled around
and eventually “graduate”
– a term used for
when they leave.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
An idol group such as AKB48
is designed
for members
to be easily replaced.
The performers existing in these environments
constantly
get shuffled around
and eventually “graduate”
– a term used for
when they leave.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
AKB48のようなアイドルグループは
~のように作られている
メンバーたちが
簡単に入れ替えられるように
このような環境にいるパフォーマーたちは
常に
あちこちにシャッフルされて
そして最後には”卒業する”
~のために使われる言葉だ
彼女たちが去るときに
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
Strawberries & Creme Murder: A Donut Hole Cozy Mystery Book 1(32%)
https://amzn.to/2HMcGHR
MBA速読英語マーケティング(3-12)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
easy-breezy「超簡単な」
purgatory [パ]ーガトーリィ「煉獄」
anyone’s guess「誰にもわからないこと、予測できないこと」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す